destabilisation

The economic crisis has contributed to destabilisation of the labour market.
La crise économique a contribué à la déstabilisation du marché du travail.
Subject: Destabilisation of the Middle East promoted by Iran
Objet : Déstabilisation du Moyen-Orient par l'Iran
This leads to armed conflicts, migration and destabilisation.
Cela conduit à des conflits armés, à la migration et à la déstabilisation.
The destabilisation in Albania is extremely serious.
La déstabilisation à l'uvre en Albanie est un phénomène extraordinairement sérieux.
That will simply not solve the problem of climate destabilisation.
Ce n'est pas ainsi que l'on pourra résoudre le problème des déséquilibres climatiques.
It will simply lead to the destabilisation of the entire region.
Cela ne fera que déstabiliser toute la région.
The situation in Iraq is a further factor for destabilisation in the region.
La situation en Irak constitue aussi un facteur supplémentaire de déstabilisation de la région.
We are witnessing a destabilisation of the region which will have long-term consequences.
Nous assistons dans cette région à une certaine déstabilisation qui aura à terme d'autres conséquences.
Another cause of destabilisation of the system is the lack of a penalty limit.
Un facteur déstabilisant est l'absence de limitation des pénalisations.
The Nicholson report is outspoken about this destabilisation strategy.
Le rapport Nicholson met les points sur les i en ce qui concerne cette stratégie de déstabilisation.
The destabilisation orchestrated by the local dominant classes and Washington could slow the processes.
La déstabilisation orchestrée par les classes dominantes locales et Washington peut réussir à infléchir le processus en cours.
Our neighbours will thus be pushed into Russia's sphere of influence, marked by destabilisation and authoritarianism.
Nos voisins seront ainsi refoulés vers la sphère d'influence de la Russie, marquée par la déstabilisation et l'autoritarisme.
The objective of the terrorists and the sponsors of international terrorism is the destabilisation of Iraq.
L'objectif des terroristes et de ceux qui soutiennent le terrorisme international est la déstabilisation de l'Irak.
However, these incidents are a constant reminder of the constant risk of destabilisation there.
Ces incidents rappellent toutefois sans arrêt le risque de déstabilisation qui plane constamment sur le pays.
Traffic is strictly controlled on the cliff top in order to minimise destabilisation of the cliff.
La circulation est strictement contrôlée au sommet de la falaise, afin de minimiser la déstabilisation de la falaise.
There is no doubt that in the current economic crisis our economies will not react well to this destabilisation.
Il n'y a aucun doute que dans la crise économique actuelle, nos économies ne réagiront pas bien à cette déstabilisation.
If the status of Kosovo is not resolved successfully, this will result in the long-term destabilisation
Si la question du statut du Kosovo n’est pas résolue avec succès, cela engendrera la déstabilisation à long terme...
I would also like to mention that, given the events, there is a very serious risk of regional destabilisation.
Je voudrais également signaler que, compte tenu des événements, une déstabilisation risque sérieusement de frapper la région.
The way out of the deadlock of hatred does not lie in the humiliation and the destabilisation of Mr Arafat.
La sortie de l'impasse de la haine ne passe pas par l'humiliation et la déstabilisation d'Arafat.
The true crisis eating away at Europe is unemployment, uncertainty and the destabilisation of public services.
.- La vraie crise qui mine l’Europe est le chômage, la précarité et la déstabilisation des services publics.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict