désobéir

Sixièmement, vous désobéissez parce que quelque chose n'est pas à votre goût.
Sixth, you disobey because something is not to your liking.
Tout d'abord, vous désobéissez parce que vos capacités sont insuffisantes.
First, you disobey because your capabilities are lacking.
SI vous désobéissez, vous serez immédiatement condamné à une amende.
If you disobey, you will be immediately fined.
Si vous refusez de venir à Lui vous désobéissez Son commandement.
If you refuse to come to Him you are disobeying His command.
Quatrièmement, vous désobéissez parce que les choses ne sont pas d'accord avec vos pensées.
Fourth, you disobey because things do not agree with your thoughts.
Quatrièmement, vous désobéissez parce que les choses ne sont pas en accord avec vos pensées.
Fourth, you disobey because things do not agree with your thoughts.
Si vous me désobéissez encore, vous en subirez les conséquences.
If you disobey me again, Ambassador, you will take the consequences.
Septièmement, vous désobéissez parce que vous n'êtes pas du tout disposé à obéir.
Seventh, you disobey because you are not willing to obey at all.
Si vous désobéissez, vous ne pourrez y prolonger vos jours.
If you disobey, you shall not prolong your life in that land.
Vous désobéissez à votre Agnya Chakra.
You are disobeying your Agnya chakra.
Si vous désobéissez, on vous mettra dessus.
If you disobey, you will be placed in it.
Donc, si vous préférez être nulle part, alors vous désobéissez comme vous le souhaitez.
So if you prefer to be nowhere, then you disobey as you like.
Oui, et si vous me désobéissez, je vous plonge dans le Freznar.
Yes, and if you disobey me, I will be yours in the 'Fresnar' throw.
Oui, et si vous me désobéissez, je vous plonge dans le Freznar.
Yes, and if you don't obey me, I will dunk you in the Freznar.
Gare à vous si vous désobéissez.
Do you know what happens when one disobeys orders?
Vous me désobéissez ?
Are you disobeying me?
Mais vous-même, vous désobéissez, parfois.
But sometimes you get carried away.
La prochaine fois que vous désobéissez aux ordres, ce sera la fin de votre carrière militaire. Officiellement.
The next time you disobey orders will mean the end of your military career.
À savoir, vous désobéissez à cause de ces mauvais sentiments comme le ressentiment, la colère, l'envie et la jalousie.
Namely, you disobey because of such evil feelings as resentment, anger, envy, and jealousy.
Si vous désobéissez, ça finira mal.
Honestly, that will do no good.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone