désobéissance civile

Seuls une désobéissance civile et un rejet de la politique impérialiste et anti-peuple de l'UE et de son concept général peuvent préparer le terrain à une Europe de la paix et de la prospérité des masses.
Only grassroots disobedience and a break with the imperialist and anti-grassroots policy of the EU and its overall construct can pave the way for a Europe of peace and grassroots prosperity.
Vous pouvez manifester paisiblement, même en utilisant la désobéissance civile.
You can demonstrate peacefully, also using civil disobedience.
La désobéissance civile est un droit imprescriptible de tout citoyen.
Civil disobedience is an unlimited right of all citizens.
Un kit de désobéissance civile, #Rezist a été mis en ligne.
A civil disobedience starter kit, #Rezist, has been posted online.
Mais le bonheur n'était pas total en ce jour de désobéissance civile.
But it wasn't all happiness on this day of civil disobedience.
Est la désobéissance civile jamais justifiée des chrétiens ?
Is civil disobedience ever warranted of Christians?
On a une longue histoire de désobéissance civile.
We have a long history of civil disobedience.
Je ne veux pas être en retard au cours de désobéissance civile.
Don't want to be late for civil disobedience class.
Je ne recommande pas la désobéissance civile, sauf en cas de dernier recours.
I wouldn't recommend civil disobedience except as a last resort.
C'est un costume pour la désobéissance civile.
It's a suit for civil disobedience.
On distingue au moins trois positions générales sur la question de la désobéissance civile.
There are at least three general positions on the matter of civil disobedience.
L’idée d’une désobéissance civile de masse n’a jamais fait partie de leurs calculs.
The idea of mass civil disobedience never entered their calculations.
Ces méthodes vont bien au-delà de la désobéissance civile que réclame Lopez Obrador.
These tactics go far beyond the civil disobedience that Lopez Obrador has called for.
La désobéissance civile s'est soldée par de nombreuses arrestations et mises en détention.
Civil disobedience had led to the arrest and imprisonment of many.
Dans notre propre nation, la Boston Tea Party a représenté un acte massif de désobéissance civile.
In our own nation, the Boston Tea Party represented a massive act of civil disobedience.
Ce simple geste est considéré, dans le nouvel ordre des choses, de la désobéissance civile.
In the new order, this simple gesture is an act of civil disobedience.
Dans une certaine mesure, la liberté académique est une réalité aujourd'hui parce que Socrate pratiquait la désobéissance civile.
To a degree, academic freedom is a reality today because Socrates practiced civil disobedience.
La non-coopération et la désobéissance civile doivent nous porter à un programme constructif, à une alternative concrète.
Non-cooperation and civil disobedience must lead to a constructive programme, a substantial alternative.
La plupart des porte-paroles du Mouvement de protestation vert recommandent la désobéissance civile plutôt que la révolution.
Most spokespersons of the Green protest movement advocate civil disobedience instead of revolution.
Certaines restent strictement respectueuses de la loi, d’autres s’engagent dans diverses sortes de désobéissance civile.
Some are remaining strictly within the law, others are engaging in various kinds of civil disobedience.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk