désirer
- Examples
Mon cœur maternel désirerait que vous aussi soyez ainsi. | My motherly heart would desirefor you also to be like that. |
Ou à propos de quelqu'un qui désirerait l'épouser. | Or, about someone who might want to marry him. |
Nous recommandons sans aucune hésitation cet appartement à quiconque qui désirerait visiter New York. | We would definitely be recommending this accommodation to anyone visiting New York. |
L'Union européenne désirerait prendre position à ce sujet. | After all, the European Union ought to adopt a position on that. |
Quelqu'un désirerait une tasse ? | Does anyone want a cup of tea? |
Quelqu'un désirerait une tasse ? | Would anyone like a cup of tea? |
Il désirerait revoir sa patrie, le Canada, s’il est encore temps ! | He longed to see his homeland, Canada, once again, if it was still possible. |
Le roi désirerait voir la reine en sûreté. | The king would want me to insist that his queen return at once. |
Quelqu'un désirerait une tasse ? | Would anyone like a proper cup? |
Il désirerait vous parler. | He'd like to speak with you. |
Qu'est-ce qu'un homme désirerait de plus ? | What more could I possibly ask for? |
Réfléchissez à ce qu'elle désirerait. | You need to think carefully about her wants. |
Qu'est-ce qu'un homme désirerait de plus ? | What more could I possibly want? |
Qu'est-ce qu'un homme désirerait de plus ? | What more could I ask? |
Pour faire face à ces dépenses, le gouvernement Aznar désirerait que l' Europe verse une subvention annuelle d' un milliard d' euros. | The Aznar government wants Europe to give an annual subsidy of EUR 1 billion. |
Elle désirerait de plus amples informations sur l'état d'avancement des projets cherchant à intégrer une perspective sexospécifique dans les programmes de développement rural. | She would like more information on the status of plans to include a gender perspective in rural development programmes. |
Le Comité désirerait en savoir davantage sur les rapports entre ces organes eux-mêmes et entre eux et les organisations non gouvernementales. | The Committee would be grateful to know more about the relationships between those bodies themselves and between them and non-governmental organizations. |
Elle s'en est détachée comme la Croatie, la Serbie, la Bosnie-Herzégovine et désirerait vivement devenir membre de l'Union européenne. | Like Croatia, Serbia and Bosnia-Herzegovina, it broke free and now would like very much to join the European Union. |
Elle désirerait de même savoir quels services de santé autres que de santé génésique sont dispensés par le Ministère de la santé. | She also wished to know what health services were provided by the Ministry of Health other than reproductive services. |
Mon personnel désirerait travailler avec certains de vos scientifiques, mais pas plus de trois Wraith ne seront autorisés sur cette base à tout moment. | My people are willing to work with some of your scientists, but no more than three Wraith will be allowed on this base at any given time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!