désirer

Au sommet de sa gloire, Napoléon désirait avoir un héritier.
At the peak of his glory, Napoleon wanted to have an heir.
Les Autrichiens devraient être pardonnés parce que leur leader désirait venir.
Austrians should be forgiven because their leader wanted to go.
Il désirait que Caïn respecte et aime son jeune frère Abel.
He desired that Cain respect and love his younger brother Abel.
Non, te quitter fût la dernière chose qu'elle désirait faire.
No, leaving you is the last thing she wanted to do.
Je ne peux pas lui donner les enfants qu'on désirait.
Well, I can't give him the children we wanted.
Pip m'a dit qu'il désirait devenir forgeron, comme vous.
Pip told me he wanted to be a blacksmith, like you.
Mon amour désirait être égal à l'amour de ce Souverain.
My love desired to be equal to the love of that Sovereign.
Barnes désirait fortement devenir l’associé du grand Thomas Edison !
Barnes strongly desired to become the partner of the great Thomas Edison!
Elles montrent bien la qualité d'hommes qu'il désirait dans l'Institut.
They show clearly the kind of men he wanted in the Institute.
Je ne savais pas que Mindy désirait avoir d'autres enfants.
I wasn't aware that Mindy wanted any more children.
Vous savez ce qu'on désirait le plus au monde ?
You know what we wanted more than anything in the entire world?
Il désirait la vie éternelle, mais il aimait davantage ses richesses.
He desired eternal life, but loved his possessions more.
Ce n'était pas difficile pour lui d'avoir la suite qu'il désirait.
It wasn't that hard for him to get the suite he wanted.
Le Sauveur désirait être seul avec les douze pour cette fête.
The Saviour desired to keep this feast alone with the twelve.
Il a finalement décidé de faire ce qu'il désirait de sa vie.
He finally decided to do what he wanted with his life.
Le Sauveur se mêlaient aux hommes comme une personne qui désirait leur bien.
The Savior mingled with men as one who desired their good.
Mlle Marlowe m'a dit qu'elle ne désirait pas vous voir.
Miss Marlowe left instructions she doesn't want to see you.
Par-dessus tout, il désirait voir Lazare, Marthe et Marie.
He wanted most of all to see Lazarus, Martha, and Mary.
Je vous ai dit qu'elle ne désirait aucun traitement.
I told you, she does not wish for any treatment.
Tu nous as toujours donné tout ce qu'on désirait.
You've always given us everything we've ever wanted.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted