désirer
- Examples
Oui, ils désiraient un royaume sur la terre, mais aucun dans le Ciel. | Yes, they wanted a kingdom on earth, but none in Heaven. |
J'ai toujours pensé que tous les Xindis désiraient ardemment l'unification. | I have always believed that all Xindi long for unification. |
Presque tous désiraient plutôt devenir prédicateurs et missionnaires. | Nearly all of them wanted to be preachers and missionaries. |
Tous les hommes la désiraient, mais elle n'avait d'yeux que pour un. | All men wanted her, but she only had eyes for one. |
Les Grecs désiraient connaître la vérité concernant Sa mission. | The Greeks longed to know the truth in regard to His mission. |
Ils désiraient désespérément la redistribution des terres et un soulagement de leur dette. | They desperately wanted a redistribution of the land and relief from debt. |
Le Sauveur se mêlait aux hommes comme à ceux qui désiraient leur bien. | The Saviour mingled with men as one who desired their good. |
Il ne voulait pas la guerre, mais des gens comme vous la désiraient. | He did not want war, but those like you desired it. |
Mes parents désiraient pour moi ce qu'on désire pour toi. | My family wished the same thing for me as we wish for you. |
Tous ceux qui désiraient pactiser avec le monde acceptèrent la fête populaire. | All who desired to be honored by the world accepted the popular festival. |
Malheureusement je n’ai pas pu recevoir tous ceux qui le désiraient. | Unfortunately, I have not been able to receive all those who requested it. |
Ils aimaient leurs aises et le confort, et ils désiraient les conserver. | They loved ease and comfort and were well satisfied to remain. |
Comme les Impressionnistes, les Cubistes désiraient forger une nouveau langage pour leur époque nouvelle. | Like the Impressionists, the Cubists wished to forge a new language for their new times. |
On donnait un certificat de protection à toux ceux qui le désiraient. | Whoever wanted a certificate of protection received it. |
Ils désiraient une unité de rangement qui s’harmoniserait avec le look de la cuisine. | They wanted this unit to match the look of their kitchen. |
Pour ces hommes qui désiraient quelque chose pour soutenir leurs propres familles ? | For these men who were looking for a means of supporting their families? |
Ils ne désiraient probablement pas respirer ça. | Oh, I probably don't want to be breathing that. |
Tous ces types désiraient prendre part à une chasse. | All these guys wanted to do was party. |
Ils désiraient éprouver la véracité des doctrines que leur présentaient les apôtres. | They were willing to investigate the truthfulness of the doctrines preached by the apostles. |
Ma sœur et moi avons 10 ans d'écart, alors ils la désiraient, vous voyez ? | My sister and me are ten years apart, so they wanted her, you know? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!