désirer

Après neuf ans d’apostolat, fatigué et souffrant d’isolement, il désira devenir religieux.
After nine years of ministry, exhausted and suffering from being isolated, he desired to become a religious.
Elle fut si fascinée par ce milieu qu’elle désira ardemment en faire partie.
She was so enchanted by this environment that she ardently desired to belong to it.
Victoria fut la première reine à reconnaître l’inutilité de la conquête territoriale et désira y mettre fin.
Victoria was the first queen who recognised the futility of conquering land and wanted to put a stop to it!
Ce jour-là, une femme médecin qui avait suivi et observé les enfants, désira toucher la Sainte Vierge pendant l'apparition.
On that day, a doctoress who was following and observing them, during the apparition desired to touch Our Lady.
Cette lettre n'a cependant pas convaincu le cardinal qui, après avoir vu le Pape, désira l'approbation.
The letter, however, did not convince the Cardinal, who, after having seen the Pope, was in favour of approbation.
La version de D-970-296 présente à ce moment ne désira pas ajouter de commentaire concernant cet évènement, et expliqua qu'il avait été interrogé pendant 10 dimensions consécutives, jusqu'à ce qu'un autre Dr Jung ajoute une note à sa carte.
The iteration of D-970-296 present at the time did not wish to comment further on the incident, as he had been similarly interrogated for 10 successive iterations until a previous Dr Jung put the note on the card.
Tel est l'esprit qu'elle désira transmettre aux femmes travailleuses, tout d'abord avec l'Association joséphine, puis avec la fondation des Servantes de Saint-Joseph, qui poursuivent son oeuvre dans le monde avec simplicité, joie et abnégation.
This is the spirit that she wished to instil in working women, starting with the Josephine Association and then with the foundation of the Servants of St Joseph, who continue their work in the world with simplicity, joy and renunciation.
Pour la première fois, depuis la mort de sa femme, il désira quelqu'un.
For the first time since he lost his wife, he wanted someone.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted