Non, tu ne te fiches pas de la femme qui t'a désintoxiquée.
No, of course you don't care about the woman who got you clean.
Tu es désintoxiquée et tu es heureuse.
And you're clean and you're happy?
J’ai été désintoxiquée des médicaments contre l’asthme avec les traitements habituels contre les attaques, je suis sortie mais il s’est passé quelque chose.
I was detoxed from the asthma meds with the usual anti-seizure meds, released but something happened.
Finalement, nous avons dû en arriver à la conclusion que si la force vitale était inférieure à 100, il subsistait encore un déséquilibre dont la personne ne s’était pas désintoxiquée et qu’il était probablement de source héréditaire.
Ultimately, we had come to believe that if the Life Force was less than 100, there was an imbalance that was not yet detoxed, and it was probably hereditary.
La patiente souffre d'une intoxication alcoolique et doit être désintoxiquée au plus vite.
The patient is suffering from alcohol poisoning and needs to be detoxed as soon as possible.
Elle a déjà été désintoxiquée ?
Is it possible she's detoxing?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief