désintérêt
- Examples
Il y a l'adoration, la connaissance et le désintérêt. | There is worship, knowledge and disinterest. |
Ils parlent de connaissance, d'adoration et de désintérêt. | They speak of knowledge, worship and disinterest. |
Ce désintérêt subsiste en 1965 lors de la seconde lecture du projet. | That lack of interest continued into 1965, when the draft received its second reading. |
Je rejette donc entièrement l'accusation de désintérêt. | So, I reject entirely that suggestion that there is disinterest. |
Ce désintérêt de la classe politique pouvait avoir un certain avantage pour les décideurs économiques. | This disinterest of the political community could have a certain advantage for the economic decision makers. |
Son total désintérêt des autres. | Her complete lack of interest for another. |
Cela révèle un profond désintérêt vis-à-vis de l’UE, ainsi qu’une désillusion. | This reveals a profound apathy and indifference towards the EU that is also an expression of disillusionment. |
Renier la fraternité prédispose à accuser son frère ou à renier son existence avec désintérêt. | Denying brotherhood predisposes a man to accuse his brother or deny, with disinterest, his existence. |
Tous ces facteurs combinés peuvent entraîner un découragement et un désintérêt chez les jeunes travailleurs. | A combination of these factors can cause young workers to become disillusioned and alienated. |
Pourquoi, alors, ce désintérêt historique ? | Why, then, has there been so little attention paid to mountains throughout history? |
Ce n'est pas par désintérêt que l'homme détruit ou menace la biodiversité, bien au contraire. | It is not out of disinterest that man destroys or threatens biodiversity - very much the opposite in fact. |
Le coût d'un désintérêt trop rapide dépasse toujours de très loin l'investissement dans la consolidation de la paix. | The cost of leaving a country too quickly is always higher than investing in peacebuilding. |
Le respect des animaux et le désintérêt des choses matérielles dans l’hindouisme est à mon avis valable. | The respect for animals and the disinterest in the material of Hinduism is right for me. |
Le désintérêt des donateurs a considérablement réduit la possibilité de mobiliser des ressources, compte tenu en particulier du régime de sanctions. | Neglect by donors has greatly restricted the possibility to mobilize resources, especially in the light of sanctions. |
Le motif de la consultation étant une démotivation et un désintérêt pour l'école manifesté par un manque d'attention. | The reason of this consultation was his lack of motivation and interest in school, manifested by a lack of attention. |
Ce désintérêt affaiblit en effet les efforts que font les pays en développement et ne fait qu'aggraver la disparité Nord-Sud. | The lack of participation undermined the efforts of developing countries and widened the North-South gap. |
Notre intérêt pour les méthodes de travail ne doit pas être interprété comme un désintérêt pour l'élargissement du Conseil de sécurité. | However, our interest in the Council's working methods should not be interpreted as a lack of interest in the Council's expansion. |
Premièrement, il règne un désintérêt et un manque de volonté manifestes dans le chef des États membres de l'UE pour prendre des décisions à propos de la région. | First, there is an apparent disinterest and unwillingness on the part of EU Members to address the area decisively. |
Il apparaît avant tout difficile d’accepter une résignation générique, le désintérêt, voire l’absence d’un si grand nombre, y compris les États. | First of all it seems difficult to accept the widespread resignation, the disinterest or indeed the lack of commitment of so many, even States. |
Souvent, la délégation de pouvoir est synonyme de désintérêt et nous avons pu constater les déficits d’information au sujet de la politique européenne. | Often, delegation of power is synonymous with lack of interest, and we know only too well the dearth of information available on European policy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!