désintégrer

D'autres que tout est sur le point de se désintégrer.
Other stories are that everything is on the verge of unraveling.
J'ai l'impression que je vais me désintégrer en mille morceaux.
I feel like I'm going to break into a million pieces.
Si le sachet commence à se désintégrer, jetez-le et utilisez-en un autre.
If the tea bag starts to come apart, throw it away and use another.
Capitaine, ça vient de se désintégrer dans l'atmosphère.
Whatever it was, captain, it just burned up in the atmosphere.
Pourtant, le mythe le plus puissant des terroristes est en train de se désintégrer.
Yet, the terrorists' most powerful myth is being destroyed.
Parce que manifestement, si il brise des escargots, le pauvre membre doit se désintégrer.
Because obviously, if it's breaking snails, the poor limb must be disintegrating.
Capitaine, ça vient de se désintégrer dans l'atmosphère.
Whatever it was, Captain, it just burned up in the atmosphere.
Je vais te désintégrer !
I'm gonna disintegrate you!
Puis on utilise des rayons laser ultra-violets pour désintégrer ces molécules et séparer l'uranium 235U.
An ultra-violet laser can then be used to break up these molecules and separate the 235U.
Et se fait désintégrer.
Oh, and he gets pasted.
Il vire... Et se fait désintégrer.
Oh, and he gets pasted.
La communauté internationale doit accepter sa part de responsabilité car nous avons laissé ce pays se désintégrer.
We in the international community must accept our share of the blame for allowing that country to disintegrate.
Si cela ne fonctionne pas, vous pouvez désintégrer le comprimé dans un demi-verre d'eau ou de jus.
People who have difficulty swallowing can disperse the tablets in half a glass of water or juice.
Isoler une partie de la vie et l’appeler religion, c’est désintégrer la vie et défigurer la religion.
To isolate part of life and call it religion is to disintegrate life and to distort religion.
Avec sa Vina, il peut manifester des rassemblements d'atomes depuis l'atmosphère et désintégrer à nouveau les atomes dans l'éther.
With his Veena he can manifest gatherings of atoms from the atmosphere and disintegrate the atoms again into the ether.
Le traité entre Athènes et la Macédoine ont commencé à se désintégrer en 340 avant JC et les préparatifs de guerre a commencé.
The treaty between Athens and Macedonia began to fall apart in 340 BC and preparations for war began.
L'Occident n'aurait pas trouvé de meilleure stratégie pour désintégrer les barrières culturelles et leurs conséquences sociales, qu'en exploitant cette influence.
The West couldn't have found a better strategy to disintegrate the cultural barriers with their social consequences than exploiting this influence.
Sur le chemin de l'homme équilibré nous travaillons avec l'Alchimie et la Kabbale et nous luttons pour désintégrer l'Égo.
In the way of the balanced man we work with Alchemy and Kabbalah and struggle to disintegrate the ego.
Très rapidement, c'est toute l'infrastructure des établissements préscolaires qui va se désintégrer, faute d'entretien et d'assistance technique préventive.
Very soon, the entire material infrastructure of the pre-school institutions will collapse, because there is no technical and preventive assistance.
La plupart des habitants des États membres voient des chances réalistes de voir l’UE se désintégrer d’ici deux décennies, voire peut-être même avant.
Most people in member states see a realistic chance that within two decades, or perhaps even earlier, the EU will have disintegrated.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay