désintégrer
- Examples
Les anneaux de Saturne sont les fragments d’un satellite désintégré. | Saturn's rings are the fragments of a disrupted satellite. |
Ce mariage s'est déjà désintégré, mais Irina continue de communiquer avec ses petits-enfants. | This marriage has already disintegrated, but Irina continues to communicate with her grandchildren. |
En supposant que vous ne l'avez pas, vous savez, désintégré. | Assuming you haven't, you know, disintegrated him. |
Apparemment, l'avion s'est désintégré en plein ciel. | Apparently, something went wrong, and the plane broke up midair. |
Le système éducatif est totalement désintégré. | The education system had collapsed utterly. |
Je n'ai rien désintégré du tout. | I didn't disintegrate anything. |
Je n'ai rien désintégré. | I didn't disintegrate anything. |
C'est comme... tu l'as désintégré. | It's like... It just disintegrated. |
Il s'est désintégré ! | He's disappeared into thin air. |
Et te voir désintégré. | Of course, I'd love to see you as a crater. |
Ainsi, il ne serait plus inquiété si son corps principal venait à être désintégré ou à disparaître. | That way, he would be protected were his main body to be destroyed or disappear. |
La femme a donné naissance à la fille du chanteur Inga, mais le mariage s'est tout de même rapidement désintégré. | The woman gave birth to the singer's daughter Inga, but the marriage all the same quickly disintegrated. |
- Tu seras désintégré ! | There'll be nothing left of you! |
La source indique qu'un renvoi forcé en Somalie n'était possible à aucun moment de l'affaire parce que cet État s'est totalement désintégré. | The source suggests that involuntary removal to Somalia was an impossibility at all material times because the State has entirely disintegrated. |
Typiquement, un mince jet de métal fondu est désintégré en le soumettant à l'impact des jets à haute énergie de gaz ou de liquide. | Typically, a thin stream of molten metal is disintegrated by subjecting it to the impact of high-energy jets of gas or liquid. |
Typiquement, un mince filet de métal en fusion est désintégré en le soumettant à l'impact de jets à haute énergie de gaz ou de liquide. | Typically, a thin stream of molten metal is disintegrated by subjecting it to the impact of high-energy jets of gas or liquid. |
Au moment où ils vous diront qu'il n'y a aucun problème avec vos équipements, vous allez tous être désintégré, sauf bien sûr le directeur. | By the time they tell you that there's nothing wrong with it, you'll all have disintegrated, except of course the Director. |
Si l'énergie sombre était aussi puissante, l'univers se serait désintégré, les étoiles et les galaxies n'existeraient pas, et nous non plus. | If dark energy were anywhere near this strong, then the universe would have been torn apart, stars and galaxies could not form, and we would not be here. |
Le véritable danger serait de voir proliférer des armes dans l'espace, menaçant de destruction nos satellites de communication. Notre système social pourrait alors être désintégré par des moyens relativement modestes. | The real danger is that weapons are stationed in space and used to destroy our communications satellites, because then our entire social system could be disrupted by relatively minor means. |
Val Samoriz a également souligné que l'emballage pouvait être désintégré, composté ou incinéré pour une valorisation énergétique des déchets, sans avoir à trier les revêtements ou les films fabriqués dans d'autres matières. | He points out that the packaging can be repulped, composted or incinerated for energy recovery without having to separate out coatings or layers manufactured from other materials. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!