déshumanisation
- Examples
Le mépris mutuel unilatéral mène à la déshumanisation des actes. | Unilateral mutual contempt leads to a dehumanisation of action. |
A alors commencé un processus de déshumanisation. | Then a process of dehumanization started that day. |
Mais comment inverser les concepts de déshumanisation une fois qu’ils se sont déjà produits ? | But how do we reverse concepts of dehumanization once they have already occurred? |
La déshumanisation et la décivilisation des sociétés occidentales désarment en partie ces arguments. | The dehumanization and de-civilization of Western societies exposes the fallacy of such arguments. |
Les médias peuvent promouvoir une humanisation authentique, mais ils peuvent tout autant entraîner une déshumanisation. | The media can be a force for authentic humanization, but just as easily prove dehumanizing. |
Nous dénonçons la déshumanisation et l'illégalité de la déportation et du raid organisé contre les immigrants non documentés. | We denounce the dehumanization and the illegality of the deportation and the raid organized against the undocumented immigrants. |
Pour beaucoup d'observateurs, il ne s'agit plus simplement d'un problème de dénationalisation mais de déshumanisation. | For many onlookers, the core issue has progressed from simply being one of denationalisation to one of dehumanisation. |
Je veux qu'elles soient protégées des grossesses non désirées, des maladies, de la cruauté, de la déshumanisation, de la violence. | I want them to be safe from unwanted pregnancy, disease, cruelty, dehumanization, violence. |
La réalisation de l’utopie du travail-sans-l’homme ne serait que la parfaite déshumanisation de la vie en commun. | The realization of the utopia of labour-without-humans would then only be a realisation of the perfect dehumanization of life in common. |
Jusqu’à aujourd’hui, Marx a été le critique le plus important et le plus profond de la déshumanisation de l’humanité sous le capitalisme. | To this day, Marx has been the most important and profound critic of the dehumanization of humanity under capitalism. |
Ses effets sont la perte du sentiment de l’amour humain, la désagrégation de la famille, la déshumanisation de la culture. | The effects are the loss of the meaning of human love, the splitting up of the family, the dehumanisation of culture. |
En prison, j’ai puisé ma force dans la conviction que tout homme libre ne peut accepter d’être mis dans cette situation d’infériorité et de déshumanisation. | In prison, I drew my strength from the belief that no free man can accept being in this position of inferiority and dehumanisation. |
Le mécanisme du marché engendre une contagion de cette déshumanisation des entreprises et de l’appauvrissement du raisonnement financierLes incitations n’ont donc que peu de prises sur des entités primales. | The market mechanism creates a contagion of this dehumanization of the enterprises and the impoverishment of the financial reasoning. |
Nous pensons que la déshumanisation de ces enfants et les brutalités dont ils sont victimes n'augurent pas bien pour la stabilité à long terme et le progrès de la société en général. | We believe that the dehumanization and brutalization of such children do not augur well for the long-term stability and advancement of society in general. |
Oui, elle comporte pour les premiers un risque sérieux de déracinement, de déshumanisation et, le cas échéant, de déchristianisation ; pour les seconds un risque de fermeture, de raidissement. | Yes, it involves for the former a serious risk of uprooting, dehumanization and, in some cases, of dechristianization; for the latter a risk of withdrawing, of stiffening. |
La monotonie de son travail est soulignée par les plans rapprochés sur les visages impassibles de ses collègues, reflet de la déshumanisation de la situation. | The monotony of the work (selling internet and insurance subscriptions) is sharpened by a number of close-up shots of call centre employees, whose impassive faces reflect the inhumanity of the situation. |
Par ailleurs, j’ai souvent craint la persécution, je suis en effet extrêmement sensible à la dynamique sociale d’intégration, d’exclusion, de déshumanisation des gens qui ne s’identifient pas aux normes/priorités dominantes. | Plus, I have often feared persecution, for I am extremely sensitive to the societal dynamics of creating insiders, excluding outsiders, and dehumanizing people who do not identify with dominant norms/priorities. |
La Convention cherche à appeler l'attention de la communauté internationale sur la déshumanisation des travailleurs migrants et des membres de leur famille, dont beaucoup sont privés de leurs droits de l'homme fondamentaux. | The Convention seeks to draw the attention of the international community to the dehumanization of migrant workers and members of their families, many of whom are deprived of their basic human rights. |
On a commencé à travailler sur les mécanismes de constitution de la subjectivité de l'oppresseur et de la déshumanisation de l'autre, processus indispensable à la négation de l'autre et à l'action inhumaine dont il sera victime. | Work has begun on what goes into creating the oppressor's consciousness of self and dehumanization of `the other', the process that makes the latter a negative quantity and allows inhuman action against him. |
Être capable d’appliquer des politiques telles que le revenu de base universel et revenir au bien commun serait le reflet (et un inducteur de retour permanent) des changements existentiels qui permettront aux êtres humains de s’extraire de leur déshumanisation actuelle. | Being able to implement policies such as the UBI and a return to the Commons would be the reflection (and inducer in permanent feedback) of the existential changes that will allow human beings to emerge from their present dehumanisation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!