desertion

It is the desertion, the abandonment of the land.
C'est la désertion, l'abandon de la terre.
I think it's a case of desertion.
Je crois que c'est un cas de désertion.
The rules of desertion still apply to everyone.
Les règles de désertion restent les mêmes pour tous.
The goal for the FLN was to structure a growing desertion phenomenon.
Le but, pour le FLN, est de structurer un phénomène de désertions croissant.
Forgive us also our desertion!
Pardonne-nous aussi notre désertion !
Abandonment is the desertion of the child.
L'abandon est le fait de se débarrasser de l'enfant.
I didn't know she was unaware of your desertion and I'm sorry, Kevin.
Je ne savais pas qu'elle ignorait votre désertion et je suis désolé, Kevin.
Desertion is not a solitary crime.
La désertion n'est pas un crime tout simple.
So now going to work is desertion to you?
Aller travailler serait être déserteur selon toi ?
It's either that or a court-martial for desertion.
Sinon, c'est la cour martiale pour désertion.
This is the mark of the rope that failed to hang him for desertion!
C'est la marque d'une corde ayant manqué de le pendre pour désertion !
This desertion caused Paul to judge Mark unfavorably, and even severely, for a time.
Cette désertion incita Paul à juger Marc défavorablement et même sévèrement pendant un certain temps.
By the way, you happen to remember what the penalty is for desertion?
En passant, vous vous souvenez ce qui est la peine pour désertion ?
We are in favour of active desertion and autonomization, disobedience and effective action.
Nous pronons plutôt la désertion active et l'autonomisation, la désobéissance et l'action concrète.
You know, of course, I could have you nailed to a cross for desertion.
Tu sais, bien sûr, que j'aurais pu te faire crucifier pour désertion.
Kevin, you're under arrest for the crime of desertion.
Je t'arrête pour crime de désertion.
By the way, you happen to remember what the penalty is for desertion?
Au fait, vous vous souvenez de la peine pour désertion, par hasard ?
The new Military Code will regulate the minimum and maximum sanctions for desertion.
Ce nouveau Code prévoira les peines minimales et maximales en cas de désertion.
Then must man carry on amid the possibilities of betrayal and desertion.
Alors il faut que l'homme poursuive son chemin parmi les possibilités de trahison et de désertion.
Then must man carry on amid the possibilities of betrayal and desertion.
Alors il faut que l’homme poursuive son chemin parmi les possibilités de trahison et de désertion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict