désengorger
- Examples
La navigation à courte distance peut, entre autres, contribuer à désengorger les voies de transports terrestres. | Short distance shipping may, inter alia, help to relieve congestion on inland transport routes. |
Il faut également engager des procédures pour augmenter le transport ferroviaire, afin de désengorger les routes. | We must also undertake procedures to increase rail transport in order to relieve the pressure on the roads. |
L'autre solution pour désengorger les prisons est la mise en liberté conditionnelle, appliquée de manière objective et transparente. | The other way of reducing overcrowding in the prisons is parole, objectively and transparently granted. |
Le second était de désengorger le détroit du Bosphore, fortement encombré par les pétroliers. | Second, a new supply line would alleviate the severely congested tanker lanes through the Bosphorus Strait. |
L’objectif annoncé était de proposer un camp pour désengorger les zones les plus vulnérables alors que la saison des pluies approchait. | The stated objective was to create a camp to clear the most vulnerable areas before the rainy season began. |
Afin de désengorger les prisons, les détenus sur lesquels pèsent les charges les moins graves sont libérés progressivement. | In order to reduce overcrowding, prisoners found guilty of lesser offences were progressively being released, while others were being paroled. |
La réhabilitation de la prison centrale de Bangui a permis de désengorger les brigades de gendarmerie et les commissariats de police. | The rebuilding of the central prison at Bangui has made it possible to ease overcrowding in gendarmerie posts and police stations. |
La section de l'autoroute M1 entre les jonctions 6a (M25) et 10 (Luton) a été élargie pour aider à désengorger cette portion importante d'autoroute. | The section of the M1 between Junctions 6a (M25) and 10 (Luton) was widened to help alleviate congestion on this important stretch of motorway. |
De plus, la coordination entre les institutions judiciaires s'améliorait grâce au Programme d'accès à la justice, qui contribuait à désengorger les prisons. | Also, the coordination between the justice institutions is being improved through the Access to Justice Programme, which also reduces prison congestions. |
Les étapes suivantes vont vous montrer deux méthodes légèrement différentes, mais qui sont réalisables avec des matériaux très basiques. Comment désengorger les amygdales | These steps will show you two methods for making slightly different variations, both of which can be made from a few basic materials. |
De surcroît, la régularisation de la situation des étrangers sans papiers permet de désengorger les cellules de garde à vue et d'améliorer les conditions de détention. | Moreover, the regularization of alien documentation was helping to reduce congestion in police holding facilities and improve detention conditions. |
Le MIU, unité mobile d'information, utilise le même principe d'interconnexion au sein de l'espace urbain pour aider à désengorger des zones très touristiques ou très fréquentées. | MIU, the Mobile Information Unit, uses the same interconnection system within urban area to help reduce congestion in very touristic or frequented areas. |
Le point 10 des orientations maritimes définit divers critères pour apprécier la compatibilité d'une mesure destinée à améliorer la chaîne intermodale et à désengorger les routes. | Point 10 of the Maritime Guidelines sets out several criteria for assessing the compatibility of a measure designed to improve the intermodal chain and to decongest roads. |
Il convient d'investir dans les infrastructures du secteur de la banane en vue de le désengorger et créer une industrie efficace pour les pays producteurs en général. | Investments must be made to the infrastructure of the banana sector to unblock the bottlenecks, to produce an efficient industry for the countries as a whole. |
Et l'on remarquera que des ports, tels ceux d'Italie, détiennent des potentiels de transit susceptibles de désengorger grandement le trafic des axes routiers du commerce européen. | We will see that some ports, such as those in Italy, offer transit options that are likely to reduce traffic considerably on the road links of European trade. |
Cette installation de transport, qui a été créée initialement pour désengorger le trafic passager, est devenue bientôt le divertissement principal pour les résidents et les hôtes de la ville. | The transportation system, initially launched to relieve passenger flow, has quickly become one of the main forms of entertainment for locals and visitors of the city. |
Comme l’a souligné le rapporteur, si aucune mesure significative n’est prise pour désengorger les routes, le transport routier de marchandises augmentera globalement de plus de 60 % d’ici à 2013. | As the rapporteur stressed, if nothing is done to reduce congestion on the roads, goods transport by road will increase overall by more than 60% by 2013. |
Le ministre de la Justice, Florin Iordache, affirme que ces actes normatifs sont nécessaires pour désengorger les pénitenciers et harmoniser la législation avec certaines décisions de la Cour constitutionnelle. | Justice Minister Florin Iordache says these amendments are necessary to solve the problem of prison overcrowding and to harmonise the legislation with the decisions of the Constitutional Court. |
C'est en 1982 que le président de la République François Mitterand décide de faire construire un nouvel Opéra à Paris en vue de désengorger l'Opéra Garnier situé dans le 9e arrondissement. | It was in 1982 that French President François Mitterand decided to build a new opera house in Paris to relieve the pressure on the Opéra Garnier located in the 9th arrondissement. |
Les gouvernements nationaux doivent contribuer à désengorger le processus d'exécution et je rejoins l'appel lancé par certains députés européens en vue d'un acheminement plus direct des fonds vers les régions. | National governments have a role to play in freeing up the execution process and I favour the call by MEPs for a more direct channelling of Funds to the regions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!