désenfler
- Examples
Ça a désenflé, c'est bon signe. | The swell is gone, it's much better. |
Ça a désenflé ? | Has the swelling gone down? |
Si ça n'a pas désenflé d'ici demain... je vous conseille de voir un spécialiste en ville. | But if the swelling hasn't gone down by tomorrow I'd recommend you go back to town and visit a specialist. |
Ça nous fait perdre une demi-journée de travail, le temps qu'il désenfle. | It makes us lose a half-day's work, the time the swelling. |
Si ça ne désenfle pas d'ici demain, il faudra couper. | If it doesn't subside by tomorrow we'll have to cut them out. |
On doit juste attendre que ça désenfle. | We just have to wait for the swelling to go down. |
Mais si ça ne désenfle pas, on va devoir couper cette jambe. | But if it doesn't go down, that leg might have to come off. |
Il faut attendre qu'elle désenfle avant de déterminer l'étendue exacte de ses blessures. | We have to wait for the swelling to go down before we determine the full extent of her injuries. |
La préoccupation des organismes internationaux au sujet de la situation des droits humains au Mexique ne désenfle pas. | The worry expressed by international organizations regarding the situation of human rights in Mexico has not ceased. |
Le lendemain, le membre est désenflé. | The next day, the swelling in the leg had gone down. |
On va attendre quelques jours que ça désenfle. | We'll have to wait a few days until the swelling goes down. |
Si vous constatez que votre lèvre ne désenfle pas au bout de deux semaines, rendez-vous immédiatement chez le médecin ! | If your lip is still swollen after two weeks, seek medical attention. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!