désavantage

Leurs comportements changent rapidement quand ils sont à leur désavantage.
Their behaviors change promptly when they are at a disadvantage.
Le désavantage de l'interface est les restrictions qu'il impose.
The drawback of the interface is the limitations it imposes.
Leur désavantage est le manque de standardisation et d'évolutivité.
Their disadvantages are the lack of standardization and expandability.
Dans des jeux compétitifs, c’est un énorme désavantage, très injuste.
In competitive games, that is a huge and unfair disadvantage.
Nous devons tout faire pour réduire notre désavantage au minimum.
We must do everything in order to minimise our disadvantage.
Le système actuel n’est pas complètement à leur désavantage.
The current system is not entirely to their disadvantage.
Le deuxième désavantage est que vous avez déjà tout entendu.
The second disadvantage is that you have heard it all before.
Le principal désavantage est le manque d'action, typique du genre.
The main disadvantage is the lack of action, typical for the genre.
Ici vous aurez un peu plus d'un désavantage de 1 %.
Here you will have a little more than a 1% disadvantage.
Bien entendu, avec tous les avantages il tend à être un désavantage.
Of course, with every advantage there tends to be a disadvantage.
Ici vous aurez un peu plus d'un désavantage de 1 %.
Here you will have a bit more than a 1% disadvantage.
Non, on est dans une position de désavantage sévère.
No, we're in a position of severe disadvantage.
Ca ne sera pas à votre désavantage. Une main lave l'autre.
It won't be to your disadvantage. One hand washes the other.
En revanche, un gros désavantage provient des voix-offs.
On the contrary, a big disadvantage comes from the voiceovers.
Nous souffrons donc d'un désavantage géographique et structurel permanent.
Therefore we are at a permanent geographical and structural disadvantage.
Le désavantage de cette conception est une masse plus importante.
The drawback of this shape is the higher mass.
Cela ne vous dit rien, mais cela me désavantage.
It tells you nothing, but leaves me at a disadvantage.
Toutefois, des conditions de concurrence équitables ne seront pas un désavantage.
However, a level playing field will not be a disadvantage.
Le régime ne favorise pas les coopératives, mais corrige un désavantage structurel.
The scheme does not favour the cooperatives, but adjusts a structural disadvantage.
Ici vous aurez un peu plus d'un désavantage de 1 %.
Here you will have a little more than a one percent disadvantage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink