Dans de nombreux pays, les Roms sont le groupe le plus fortement désavantagé.
In many countries, the Roma are the most acutely disadvantaged group.
Sans elles, il devrait être désavantagé.
Without them, he should be at a disadvantage.
Aucun autre État membre n'est désavantagé à ce point.
No other Member State is at such a disadvantage.
Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
In practice, this would have gravely disadvantaged those who were opposed to the constitution.
Vous êtes évidemment désavantagé donc nous vous donnerons jusqu'à la première lumière du matin.
Obviously, you're disadvantaged, so we'll give you till first light tomorrow.
Je crains qu'il ne soit désavantagé.
I fear he's at a disadvantage.
Moi, en revanche, je me sens désavantagé.
I, however, find myself at a disadvantage.
Pour ces raisons, personne ne peut subir de préjudice, être avantagé ou désavantagé.
No person may suffer any detriment, or be favoured or disadvantaged on these grounds.
J'avoue que j'ai l'impression de vous avoir désavantagé.
I confess I feel I have you at somewhat of a disadvantage.
Dans un tribunal, vous seriez désavantagé.
You don't want to see the inside of a courtroom.
Je suis vraiment désavantagé.
Now i'm really at a disadvantage.
D'une façon générale, aucun groupe n'est désavantagé en ce qui concerne l'accès à une nourriture suffisante.
In general, no groups are disadvantaged in terms of access to adequate food.
Sans cela, ce secteur est désavantagé, tout particulièrement par rapport à celui du transport aérien.
Without it, the railways are at a handicap, particularly in relation to air travel.
Le petit entrepreneur est visé et désavantagé par l'interférence bureaucratique et l'excès de réglementation.
Yet again, the small-business entrepreneur is being targeted and disadvantaged by bureaucratic interference and overregulation.
Personne ne reçoit de traitement de faveur, personne n'est désavantagé.
No one is being given preferential treatment and no one is being put at a disadvantage.
Je suis désavantagé.
You have me at a disadvantage.
Je suis désavantagé.
I'm out of control right now.
Je suis désavantagé. Qui es-tu ?
Well, I'm at a disadvantage.
Je suis désavantagé.
I'm out of control.
Riche, varié, complexe, privilégié et cependant désavantagé mais partageant un héritage lasallien qui est largement célèbre.
Rich, diverse, complex, privileged, and yet disadvantaged, but sharing a Lasallian heritage which is celebrated widely.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief