désapprouver
- Examples
Pourriez-vous dater ou épouser quelqu'un que votre société désapprouvait ? | Would you date or marry someone that your society disapproved of? |
Je suppose que j'ai juste eu l'impression que tout le monde désapprouvait. | I guess I just felt like everyone would have disapproved. |
Elle ne désapprouvait pas quoique ce soit que vous ayez fait ? | She didn't disapprove of anything you did? |
Le père de Lisa désapprouvait la plupart de ses choix. | Lisa's father was very disapproving of her generally. |
Ma mère désapprouvait notre union. | My mother disapproved of our being together. |
J'ai essayé de l'être au cours des années, mais Elizabeth, sa mère... elle désapprouvait. | I tried to be, over the years, but Elizabeth, her mother... she disapproved. |
Elle a démissionné, car elle désapprouvait leurs procédés. | She left her job because she didn't like their way of doing business. |
Le Parti la désapprouvait. | It was disapproved of by the Party. |
Il désapprouvait les loteries. | He disapproved of the lottery. |
Pourquoi le désapprouvait elle ? | Why would she disapprove? |
Qu'il désapprouvait de notre amitié... | That he didn't approve of my friendship with Radha. |
Mon père me désapprouvait. | My father was against it. |
Vous avez toujours fait ce qui vous semblait juste même en sachant que votre père désapprouvait. | You've always done what you believed to be right even if you knew your father would disapprove of it. |
Excusez le manque de boisson, mais comme on me l'a dit plusieurs fois aujourd'hui, Mère désapprouvait l'alcool. | Mother did not approve of libations. Excuse me, but I have a few words to say. |
Excusez le manque de boisson, mais comme on me l'a dit plusieurs fois aujourd'hui, Mère désapprouvait l'alcool. | I apologize for the dry atmosphere, but as I've been reminded many times today, Mother did not approve of libations. |
Ici, nous nous sommes éloignés des rangs de la pensée dominante dans le domaine du management qui désapprouvait le modèle de conglomérat de l'entreprise commerciale. | Here, we did break ranks with the prevailing management thinking that frowned on the conglomerate model of business organization. |
Ils ont dit que sa famille désapprouvait de notre présence - à nous, ses enfants - à son enterrement, parce que nous étions des filles. | They said her family did not find it fit for her children, who are all girls, to attend her burial, simply because we were girls. |
Il est possible aussi que ce que la Hongrie a cherché à faire, en 1989-90 (bien qu'elle ne l'ait jamais affirmé dans ces termes), était, en réalité, de suspendre les parties du traité qu'elle désapprouvait. | It may also be that in substance what Hungary sought to do in 1989-90 (though it never said so in terms) was to suspend those parts of the Treaty of which it disapproved. |
- Monsieur le Président, Voltaire, le philosophe des Lumières, a un jour déclaré que même s’il désapprouvait ce que vous pensez, il se battrait bec et ongles pour défendre votre droit à le dire. | Mr President, Voltaire, the philosopher of the Enlightenment, once stated that although he may disagree with what you think, he would fight tooth and nail to defend your right to say it. |
Vers la fin de la Seconde guerre mondiale, l'un des officiers de Staline lui a déclaré que le Pape désapprouvait certaines de ses mesures de politique étrangère. Ce à quoi Staline a répliqué : "et combien de divisions le Pape a-t-il ?" | During the latter part of the Second World War, one of Stalin's staff said that the Pope disapproved of certain of his foreign policy actions. To which Stalin replied: 'and how many divisions does the Pope have?' |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!