désactiver

Ceci activera ou désactivera tous les paramètres sur cette page.
This will enable or disable all of the settings on this page.
Cela arrêtera et désactivera votre routeur virtuel.
This will stop and disable your virtual router.
Cette semaine IQ OPTION désactivera l'ancienne version de IQ OPTIONFiliale.
This week IQ OPTION will disable the older version of IQ OPTION Affiliate.
L'annulation d'une invitation désactivera le lien d'invitation déjà envoyé à l'utilisateur.
Canceling an invitation will disable the invitation link that was already sent to the user.
On la retire demain. On la désactivera.
We recall her in the morning, decommission her.
AD-BlueOBD2 annulera instantanément le système AD-Blue, arrêtera l’utilisation de liquide ad-Blue et désactivera les capteurs Nox.
AD-BlueOBD2 will override AD-Blue system instantly, it will stop the usage of ad-Blue liquid and disable Nox sensors.
Notez que cela désactivera aussi l'internationalisation des programmes (pour les programmes qui la gèrent via gettext/libintl).
Note that this will also turn internationalization off in programs that actually support it (via gettext/libintl).
Une fréquence de -1 désactivera le filtrage, tandis que 0 laissera LAME choisir la fréquence automatiquement.
A value of -1 will disable filtering, a value of 0 will let LAME choose values automatically.
Formestane, tout en étant employé, désactivera de manière permanente l'enzyme d'aromatase, de sorte qu'il ne rebondisse pas après cycle.
Formestane, while being used, will permanently disable the aromatase enzyme, so that it does not rebound after cycle.
Vous pouvez toutefois modifier le mot de passe du compte, ce qui désactivera l'accès à votre compte Microsoft sur l'autre console.
However, you can change your password, which will disable access to your Microsoft account on the other console.
Cela la désactivera et vous pourrez vous reconnecter à l'aide de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe.
This will disable it, and you can then sign back in with your username and password.
Cette opération effacera complètement votre appareil, le supprimera de votre identifiant Apple et désactivera le service Localiser mon iPhone.
This completely erases your device, removes it from your Apple ID, and turns off Find My iPhone.
Cela désactivera les fonctionnalités qui améliorent votre usage du site et certains de nos services ne fonctionneront plus correctement.
Like most websites, if you turn your cookies off, some of our services may not function properly.
Pour certains produits Belkin, vous pouvez aller dans les paramètres de compte et sélectionner une option qui désactivera les publicités personnalisées.
For some Belkin Products, you can go into the account settings and select an option that will remove you from personalized advertising.
Nous publierons une autre communication dans un avenir proche pour vous fournir la date exacte à laquelle VWR désactivera le SSL v3.
We will publish another communication in the near future to provide the exact date that VWR will fully disable support for SSLv3.
Vous venez de définir la date à laquelle le questionnaire se désactivera automatiquement et ne recueillera donc plus de réponses.
This will be the date when the survey automatically DEACTIVATES itself, and will not be collecting answers any more.
Cela signifie que le noyau détectera le nombre de processeurs (ou de coeurs de processeur) et qu'il désactivera automatiquement SMP sur les systèmes monoprocesseur.
This means that the kernel will detect the number of processors (or processor cores) and will automatically deactivate SMP on uniprocessor systems.
Dans ce cas, cela désactivera certaines caractéristiques qui rendent notre site web plus efficace et certains de nos services ne fonctionneront plus correctement.
If you turn cookies off, some features will be disabled. that make your site experience more efficient and may not function properly.
Le noyau détectera si votre système possède plusieurs processeurs et désactivera automatiquement la gestion SMP sur les systèmes avec un seul processeur.
This means that the kernel will detect the number of processors (or processor cores) and will automatically deactivate SMP on uniprocessor systems.
L'option Sendmail local fera en sorte que sendmail soit le MTA par défaut, mais désactivera sa capacité à recevoir du courrier électronique en provenance de l'Internet.
The Sendmail local option will set sendmail to be the default MTA, but disable its ability to receive incoming email from the Internet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief