désactiver
- Examples
Ceci activera ou désactivera tous les paramètres sur cette page. | This will enable or disable all of the settings on this page. |
Cela arrêtera et désactivera votre routeur virtuel. | This will stop and disable your virtual router. |
Cette semaine IQ OPTION désactivera l'ancienne version de IQ OPTIONFiliale. | This week IQ OPTION will disable the older version of IQ OPTION Affiliate. |
L'annulation d'une invitation désactivera le lien d'invitation déjà envoyé à l'utilisateur. | Canceling an invitation will disable the invitation link that was already sent to the user. |
On la retire demain. On la désactivera. | We recall her in the morning, decommission her. |
AD-BlueOBD2 annulera instantanément le système AD-Blue, arrêtera l’utilisation de liquide ad-Blue et désactivera les capteurs Nox. | AD-BlueOBD2 will override AD-Blue system instantly, it will stop the usage of ad-Blue liquid and disable Nox sensors. |
Notez que cela désactivera aussi l'internationalisation des programmes (pour les programmes qui la gèrent via gettext/libintl). | Note that this will also turn internationalization off in programs that actually support it (via gettext/libintl). |
Une fréquence de -1 désactivera le filtrage, tandis que 0 laissera LAME choisir la fréquence automatiquement. | A value of -1 will disable filtering, a value of 0 will let LAME choose values automatically. |
Formestane, tout en étant employé, désactivera de manière permanente l'enzyme d'aromatase, de sorte qu'il ne rebondisse pas après cycle. | Formestane, while being used, will permanently disable the aromatase enzyme, so that it does not rebound after cycle. |
Vous pouvez toutefois modifier le mot de passe du compte, ce qui désactivera l'accès à votre compte Microsoft sur l'autre console. | However, you can change your password, which will disable access to your Microsoft account on the other console. |
Cela la désactivera et vous pourrez vous reconnecter à l'aide de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe. | This will disable it, and you can then sign back in with your username and password. |
Cette opération effacera complètement votre appareil, le supprimera de votre identifiant Apple et désactivera le service Localiser mon iPhone. | This completely erases your device, removes it from your Apple ID, and turns off Find My iPhone. |
Cela désactivera les fonctionnalités qui améliorent votre usage du site et certains de nos services ne fonctionneront plus correctement. | Like most websites, if you turn your cookies off, some of our services may not function properly. |
Pour certains produits Belkin, vous pouvez aller dans les paramètres de compte et sélectionner une option qui désactivera les publicités personnalisées. | For some Belkin Products, you can go into the account settings and select an option that will remove you from personalized advertising. |
Nous publierons une autre communication dans un avenir proche pour vous fournir la date exacte à laquelle VWR désactivera le SSL v3. | We will publish another communication in the near future to provide the exact date that VWR will fully disable support for SSLv3. |
Vous venez de définir la date à laquelle le questionnaire se désactivera automatiquement et ne recueillera donc plus de réponses. | This will be the date when the survey automatically DEACTIVATES itself, and will not be collecting answers any more. |
Cela signifie que le noyau détectera le nombre de processeurs (ou de coeurs de processeur) et qu'il désactivera automatiquement SMP sur les systèmes monoprocesseur. | This means that the kernel will detect the number of processors (or processor cores) and will automatically deactivate SMP on uniprocessor systems. |
Dans ce cas, cela désactivera certaines caractéristiques qui rendent notre site web plus efficace et certains de nos services ne fonctionneront plus correctement. | If you turn cookies off, some features will be disabled. that make your site experience more efficient and may not function properly. |
Le noyau détectera si votre système possède plusieurs processeurs et désactivera automatiquement la gestion SMP sur les systèmes avec un seul processeur. | This means that the kernel will detect the number of processors (or processor cores) and will automatically deactivate SMP on uniprocessor systems. |
L'option Sendmail local fera en sorte que sendmail soit le MTA par défaut, mais désactivera sa capacité à recevoir du courrier électronique en provenance de l'Internet. | The Sendmail local option will set sendmail to be the default MTA, but disable its ability to receive incoming email from the Internet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!