dérouter
- Examples
Tu me déroutes. | I don't know what you want. |
Misty Lion chante la vie, ses malheurs, ses déroutes, mais aussi ce qu'elle apporte de positif à l'être humain : joie, amour et unité. | Misty Lion sings life, his misfortunes, his defeats, but it also brings positive human joy, love and unity. |
Durant les six dernières années, l’opposition a subi onze déroutes électorales consécutives, malgré toutes les campagnes médiatiques qu’elle a menées contre le gouvernement de M. Hugo Chávez. | Over the past six years, the Venezuelan opposition has suffered 11 electoral defeats in a row, despite the media campaigns it has orchestrated against the legitimate government of Mr. Hugo Chávez. |
Tu as... quatre hommes de science complètement déroutés, mon ami. | You've got... four men of science completely baffled, my friend. |
Beaucoup de joueurs sont déroutés par la structure du buy-in. | Many players are confused by the buy-in structure. |
Je comprends pourquoi beaucoup de gens sont déroutés par cette organisation. | I can see why many people are puzzled by this organization. |
Ils sont déroutés et vous ne pouvez plus prendre une décision. | They are confused, and you cannot make a decision. |
Les peuples sont perplexes, de nombreux États meurtris et déroutés. | Peoples are confused. Many States are wounded and in disarray. |
Nous ne pouvons pas nous permettre d'être déroutés par les défis externes. | We do not allow ourselves to be fazed by outside challenges. |
Les médecins de l'hôpital sont aussi déroutés que nous. | The hospital doctors seem as baffled as the rest of us by this. |
Avec la tempête de neige, ils vont être déroutés. | With this snowstorm, the plane was rerouted. |
C'est vrai que quelques femmes de notre groupe nous ont déroutés. | Moreover, some women of our company amazed us. |
Nous voulons être complètement déroutés par la découverte de quelque chose de nouveau. | We crave the experience of being completely baffled by something we've never seen before. |
Pourtant, dans les jours qui précédèrent son dernier voyage à Jérusalem, nous les voyons déroutés, craintifs et sceptiques. | However, in the days leading to His final trip to Jerusalem, we see them bewildered, fearful and doubting. |
Les utilisateurs risquent d'être déroutés par les lettres de lecteur, telles que C : local plutôt que le lecteur C : du bureau virtuel. | Users might be confused with drive letters, such as local C: rather than virtual desktop C: drive. |
Les utilisateurs risquent d’être déroutés par les lettres de lecteur, telles que C : local plutôt que le lecteur C : du bureau virtuel. | Users might be confused with drive letters, such as local C: rather than virtual desktop C: drive. |
Ils sont déroutés et effrayés par ce qu'ils considèrent comme une attaque violente des États-Unis à l'encontre du régime de la banane. | They are bewildered and frightened by what they see as a relentless onslaught on the banana regime by the United States. |
Si le Suprême n'est pas concerné par la réflectivité, nous sommes déroutés pour expliquer les opérations complexes et infaillibles de cette conscience du cosmos. | If the Supreme is not concerned in reflectivity, we are at a loss to explain the intricate transactions and unerring operations of this consciousness of the cosmos. |
Si le Suprême n’est pas concerné par la réflectivité, nous sommes déroutés pour expliquer les opérations complexes et infaillibles de cette conscience du cosmos. | If the Supreme is not concerned in reflectivity, we are at a loss to explain the intricate transactions and unerring operations of this consciousness of the cosmos. |
Si le Suprême n’est pas concerné par la réflectivité, nous sommes déroutés pour expliquer les transactions complexes et les opérations infaillibles de cette conscience du cosmos. | If the Supreme is not concerned in reflectivity, we are at a loss to explain the intricate transactions and unerring operations of this consciousness of the cosmos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!