dérober
- Examples
Quand ces gens te dérobent quelque chose, c'est pour toujours. | When these people take from you, it is gone. |
Ils dérobent la moitié du terrain. | They're stealing half the field. |
Ensuite ils me le dérobent. | Then they hide him from me. |
Et ce sont nos propres troupes qui manquent à l'appel ou qui se dérobent. | And it was our troops who failed, and were failed. |
Arrêtez un gang de voleurs d'œuvres d'art avant qu'ils ne dérobent tous les trésors inestimables du monde ! | Stop a gang of art thieves before they steal all of the world's priceless treasures! |
En fixant des taux extrêmement bas, les banques centrales dérobent d’un groupe pour donner à un autre. | By fixing rates at ultra-low levels, Central Banks are stealing from one group and giving it to another. |
En fixant des taux extrêmement bas, les banques centrales dérobent à un groupe pour le donner à un autre. | By fixing rates at ultra-low levels, Central Banks are stealing from one group and giving it to another. |
C'est pourquoi voici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes Qui se dérobent mes paroles l'un à l'autre. | Therefore, behold, I am against the prophets, says the LORD, that steal my words everyone from his neighbor. |
Tous les commissaires responsables se dérobent, tout simplement, et se réfugient dans la jungle réglementaire qu’ils ont créée eux-mêmes. | All the Commissioners responsible are simply wriggling out of it and hiding themselves in the regulatory jungle that they themselves have created. |
Lorsque vous leur avez envoyé les renseignements dont ils ont besoin, ils accèdent à votre compte et dérobent autant d’argent que possible. | Once you send the data they need, they will access your account and steal any money that they can find. |
Les demandeurs qui se dérobent à la procédure de relocalisation sont exclus de la relocalisation. | Vehicle type: … |
30 C'est pourquoi voici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes Qui se dérobent mes paroles l'un à l'autre. | Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour. |
De leur côté, les dirigeants des institutions provisoires d'administration autonome se dérobent aux obligations qui leur incombent en vertu de la résolution 1244 (1999) et du Cadre constitutionnel. | The leaders of the Provisional Institutions of Self-Government frequently shirk their obligations under resolution 1244 (1999) and the Constitutional Framework. |
Il craignait que ses membres ne se dérobent, il avait peur, pendant un vol, de ne plus trouver la force d’actionner les manettes nécessaires. | He feared that his legs would fail to function, that during a flight he would no longer find the strength to operate the necessary switches. |
Toutefois, comme toujours, vous n’avez connaissance d’aucune infraction. Tous les commissaires responsables se dérobent, tout simplement, et se réfugient dans la jungle réglementaire qu’ils ont créée eux-mêmes. | All the Commissioners responsible are simply wriggling out of it and hiding themselves in the regulatory jungle that they themselves have created. |
Ceux qui font cela dérobent les dîmes et les offrandes des ministres qui en ont besoin et pour qui J'ai demandé à MON peuple de donner leurs dîmes et leurs offrandes aussi. | These who do these things rob the tithes, offerings from the ministers who need it and who I have told MY people to tithe and give offerings to. |
Ceux qui font cela dérobent les dîmes et les offrandes des ministres qui en ont besoin et pour qui J'ai demandé à MON peuple de donner leurs dîmes et leurs offrandes aussi. | These who do these things rob the tithes and offerings from the ministers who need it and who I have told MY people to tithe and give offerings too. |
La communauté internationale doit d'abord veiller à ce qu'ils ne se dérobent pas à cette responsabilité. | The international community must ensure above all that they do not shirk those responsibilities. |
Mes... genoux se dérobent. | And I have this weak feeling in my knees. |
Les vrais hommes ne se défilent pas devant les défis et ne se dérobent pas face à leurs obligations. | Real men don't run from challenges or try to shirk their obligations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!