dérober

Quand ces gens te dérobent quelque chose, c'est pour toujours.
When these people take from you, it is gone.
Ils dérobent la moitié du terrain.
They're stealing half the field.
Ensuite ils me le dérobent.
Then they hide him from me.
Et ce sont nos propres troupes qui manquent à l'appel ou qui se dérobent.
And it was our troops who failed, and were failed.
Arrêtez un gang de voleurs d'œuvres d'art avant qu'ils ne dérobent tous les trésors inestimables du monde !
Stop a gang of art thieves before they steal all of the world's priceless treasures!
En fixant des taux extrêmement bas, les banques centrales dérobent d’un groupe pour donner à un autre.
By fixing rates at ultra-low levels, Central Banks are stealing from one group and giving it to another.
En fixant des taux extrêmement bas, les banques centrales dérobent à un groupe pour le donner à un autre.
By fixing rates at ultra-low levels, Central Banks are stealing from one group and giving it to another.
C'est pourquoi voici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes Qui se dérobent mes paroles l'un à l'autre.
Therefore, behold, I am against the prophets, says the LORD, that steal my words everyone from his neighbor.
Tous les commissaires responsables se dérobent, tout simplement, et se réfugient dans la jungle réglementaire qu’ils ont créée eux-mêmes.
All the Commissioners responsible are simply wriggling out of it and hiding themselves in the regulatory jungle that they themselves have created.
Lorsque vous leur avez envoyé les renseignements dont ils ont besoin, ils accèdent à votre compte et dérobent autant d’argent que possible.
Once you send the data they need, they will access your account and steal any money that they can find.
Les demandeurs qui se dérobent à la procédure de relocalisation sont exclus de la relocalisation.
Vehicle type: …
30 C'est pourquoi voici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes Qui se dérobent mes paroles l'un à l'autre.
Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.
De leur côté, les dirigeants des institutions provisoires d'administration autonome se dérobent aux obligations qui leur incombent en vertu de la résolution 1244 (1999) et du Cadre constitutionnel.
The leaders of the Provisional Institutions of Self-Government frequently shirk their obligations under resolution 1244 (1999) and the Constitutional Framework.
Il craignait que ses membres ne se dérobent, il avait peur, pendant un vol, de ne plus trouver la force d’actionner les manettes nécessaires.
He feared that his legs would fail to function, that during a flight he would no longer find the strength to operate the necessary switches.
Toutefois, comme toujours, vous n’avez connaissance d’aucune infraction. Tous les commissaires responsables se dérobent, tout simplement, et se réfugient dans la jungle réglementaire qu’ils ont créée eux-mêmes.
All the Commissioners responsible are simply wriggling out of it and hiding themselves in the regulatory jungle that they themselves have created.
Ceux qui font cela dérobent les dîmes et les offrandes des ministres qui en ont besoin et pour qui J'ai demandé à MON peuple de donner leurs dîmes et leurs offrandes aussi.
These who do these things rob the tithes, offerings from the ministers who need it and who I have told MY people to tithe and give offerings to.
Ceux qui font cela dérobent les dîmes et les offrandes des ministres qui en ont besoin et pour qui J'ai demandé à MON peuple de donner leurs dîmes et leurs offrandes aussi.
These who do these things rob the tithes and offerings from the ministers who need it and who I have told MY people to tithe and give offerings too.
La communauté internationale doit d'abord veiller à ce qu'ils ne se dérobent pas à cette responsabilité.
The international community must ensure above all that they do not shirk those responsibilities.
Mes... genoux se dérobent.
And I have this weak feeling in my knees.
Les vrais hommes ne se défilent pas devant les défis et ne se dérobent pas face à leurs obligations.
Real men don't run from challenges or try to shirk their obligations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink