dériver

Ces types d'horloge dérivent une seconde en environ une semaine.
These types of clock drift a second in about a week.
De cette vocation fondamentale dérivent et dépendent toutes les autres spécificités.
From this fundamental vocation derive and depend all other specific vocations.
S'ils dérivent, on ne les retrouvera pas.
If they drift off, we'll never find them.
Toute l'énergie physique et les autres manifestations matérielles dérivent de cette activité divine.
From this divine activity all physical energy and other material manifestations are derived.
Comment pouvons nous découvrir si ses symptômes dérivent d’une intolérance au gluten ?
How can we know if its symptoms are due to a gluten intolerance?
Toute l’énergie physique et les autres manifestations matérielles dérivent de cette activité divine.
From this divine activity all physical energy and other material manifestations are derived.
À partir de laquelle toutes les langues dérivent.
From which all languages derive.
De là dérivent les lois sociales des droits universels de l'homme.
The social laws of the universal rights of the man are educen there.
Curieusement, les bénéfices dérivent justement de leurs différences.
The benefits derive peculiarly from their differences.
Toute l'énergie physique et les autres manifestations matérielles dérivent de cette activité divine.
From this divineˆ activity all physical energyˆˆ and other material manifestations are derived.
Toute l’énergie physique et les autres manifestations matérielles dérivent de cette activité divine.
From this divineˆ activity all physical energyˆˆ and other material manifestations are derived.
En fait, les droits dérivent des pratiques sociales, de la lutte et de l’activité politique.
In fact, rights are derived from social practice, struggle and political activity.
C'est un troupeau de méduses du cerf-volant qui dérivent dans un lac de méduse Palauan (JellyFishlake).
It is a flock of kite jellyfishes drifting in a Palauan jellyfish lake (JellyFishlake).
Communauté et mission sans la dimension de la prière dérivent vers l'étroitesse et la superficialité.
Community and mission without prayer will tend to be narrow and superficial.
Des dauphins, des raies, des tortues et des baleines dérivent vers la profonde falaise du Cape Byron.
Dolphins, rays, turtles and whales drift by the steep cliffs of Cape Byron.
Tous les efforts d'élaboration et d'expansion des orientations Ramsar relatives à l'eau dérivent de la Résolution VI.23.
Efforts to develop and expand Ramsar's water-related guidance all derive from Resolution VI.23.
La plupart des horloges d'ordinateur sont des oscillateurs simples qui dérivent lentement plus vite ou plus lentement.
Most computer clocks are simple oscillators that will slowly drift either faster or slower.
Plutôt que cette distribution non libre, utilisez Parabola ou Hyperbola, les distributions libres qui en dérivent.
Instead of this nonfree distribution, use Parabola or Hyperbola, free distros which are made from it.
Les dauphins, les raies, les tortues et les baleines dérivent le long des falaises abruptes du cap Byron.
Dolphins, rays, turtles and whales drift by the steep cliffs of Cape Byron.
Ils dérivent, sans contrôle.
They're drifting out of control!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve