dériver

Oui, commandant, il dérivait depuis un moment.
Yes, sir, he drifted quite a ways from the fight.
Une fois de plus, la réforme dérivait de la révolution.
Here again, reform was shown to be only a byproduct of revolution.
Le mot Vella voulait dire autrefois ville et dérivait du mot vela.
The word Vella meant in earlier times city and derived from the word vela.
Elle dérivait depuis 2 ans.
She's been drifting for almost two years.
Elle a été retrouvée dans un filet de pêche qui dérivait 2 jours + tard.
She was found in a fishing net drifting at sea two days later.
Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.
The latter had not evolved from the former, as stated in the current text.
Marx ne dérivait pas simplement cette conclusion de son analyse abstraite de la loi de la valeur.
Marx did not simply deduce this conclusion from his abstract analysis of the law of value.
L’hèdron pierre angulaire dérivait derrière moi, et il commença à réagir aux énergies incroyables du réseau.
The keystone hedron trailed behind me, and it began to react to the network's incredible energy.
Il était le produit logique de la Loi talmudique, et dérivait directement de l'expérience de Babylone.
It was the logical product of the Talmudic Law, and derived directly from the experiment in Babylon.
Au reste, la définition de la souveraineté dérivait elle-même de la définition de la loi.
The definition of sovereignty was derived from the definition of the law.
Il était le produit logique de la Loi talmudique, et dérivait directement de l’expérience de Babylone.
It was the logical product of the Talmudic Law, and derived directly from the experiment in Babylon.
Sa présence dérivait de la Trinité et il fut amené à l’existence en tant que personne esprit.
His presence was derived from the Paradise Trinity, and he came into existence as a spirit person.
Nombre des prêtres qui ont quitté les paroisses anglicanes et n’ont donc plus droit au salaire qui en dérivait, sont soutenus économiquement par l’Ordinariat.
Most of the priests who have left the Anglican parishes, and therefore no longer entitled to financial remuneration, are financially supported by the Ordinariate.
Même l’idée de la dime, qui fut introduite par celui qu’il convertit plus tard, Abraham, dérivait aussi des traditions persistantes concernant les méthodes des anciens séthites.
Even the idea of a tithing system, which was introduced by his later convert Abraham, was also derived from the lingering traditions of the methods of the ancient Sethites.
Même l’idée de la dime, qui fut introduite par celui qu’il convertit plus tard, Abraham, dérivait aussi des vagues traditions concernant les méthodes des anciens séthites.
Even the idea of a tithing system, which was introduced by his later convert Abraham, was also derived from the lingering traditions of the methods of the ancient Sethites.
Depuis le début des horloges mécaniques, il y avait seulement une précision à environ une demi-heure par jour, aux horloges électroniques développées au tournant du siècle qui ne dérivait par une seconde.
From the early mechanical clocks, there were only accurate to about half an hour a day, to electronic clocks developed at the turn of the century that only drifted by a second.
La question de la citoyenneté dans la nouvelle Communauté étatique est donc règlementée d'une manière différente qu'en République fédérale de Yougoslavie où la citoyenneté des républiques dérivait de celle de la République fédérale de Yougoslavie.
Accordingly, it transpires from the Constitutional Charter that the question of the citizenship of the new state union is regulated in a different way in relation to the Constitution of the FRY.
Le navire dérivait dans l'immensité de la mer.
The ship was drifting in the vastness of the sea.
Le navire dérivait. L'équipage l'avait abandonné.
The ship was adrift. The crew had abandoned it.
L'ancre dérivait, alors nous avons décidé d'aller dans un port proche pour y amarrer le bateau.
The anchor was dragging, so we decided to go to a nearby harbor to moor the boat there.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive