dériver
- Examples
L’équipe obtempéra et l’hèdron dériva horizontalement dans les airs. | The team heaved and the hedron drifted horizontally through the air. |
Elle dériva lentement hors de mon champ de vision, et je suis retourné au lit. | It slowly drifted out of my field of vision and I went back to bed. |
Elle dériva durant plusieurs jours puis se dirigea vers le nord-ouest à partir du 8 octobre. | After drifting erratically for several days, Tip began a steady northwest motion on October 8. |
L’ancien rite ultérieur et à peu près universel de la circoncision dériva du culte du sacrifice partiel ; il était purement sacrificiel ; nulle pensée d’hygiène ne lui était attachée. | The later and well-nigh universal ancient rite of circumcision was an outgrowth of the cult of partial sacrifice; it was purely sacrificial, no thought of hygiene being attached thereto. |
Un morceau de balustrade dériva à sa portée, qu’elle tenta d’attraper, mais ses doigts, dégoulinant de sang, dérapèrent, et elle reprit sa dégringolade. | She tried to grab hold of it, but her hand, slick with blood, slipped, and she bounced past it. |
Un beau jour un naufragé dériva jusqu'à la plage. | One day... a shipwrecked man drifted onto the beach. |
Dès 1983, la compagnie dériva du multiculturalisme vers des questions sociales plus larges adaptées à son public composé d’enfants des écoles ou d’âge préscolaire. | By 1983, the company had moved away from muliticulturalism to explore wider social issues for its audiences, which tended to be young schoolchildren and preschoolers. |
Je la lis : »teniendo en cuenta las prioridades del Consejo con miras a la supresión progresiva de las redes de enmalle a la deriva », résolvant ainsi le problème de savoir s'il s'agit de « is » ou de « should ». | It then reads: "having regard to the priorities of the Council with a view to phasing out drift nets', thereby getting rid of the problem concerning "is' or "should' . |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!