déranger
- Examples
Ça vous dérangerez de parler à ma femme ? | Would you mind talking to my wife? |
Sergent, est-ce que ça vous dérangerez si j'emmènais mon fils pour déjeuner ? | Sergeant, would you mind if I took my son to lunch? |
Vous ne dérangerez pas les scientifiques. | You will not interfere with the scientists. |
Je n'ai pas de vie privée, donc vous ne me dérangerez pas. | I have no life, so there's nothing for you to interfere with. |
vous ne me dérangerez pas au travail. | You will not bother me while I'm working. |
Je vais vous mettre au fond du couloir, comme ça vous ne dérangerez personne. | I'll put you at the end of the hall... so that you don't disturb anyone. |
Vous ne me dérangerez pas. | It's not putting me out. |
Vous ne me dérangerez pas. | No, it's not any trouble. |
Je n'aurais jamais interagi avec elle si j'avais su que ça vous dérangerez. | I never would've interacted with her if I knew that you would have a problem with it. |
Vous ne me dérangerez pas. | Don't be a nuisance. |
Vous ne me dérangerez pas. | It's not a bother. |
Vous ne me dérangerez pas. | It's not any trouble. |
Vous ne me dérangerez pas. | It's no trouble, really. |
Vous ne me dérangerez pas. | It's really no bother. |
Vous ne me dérangerez pas. | Oh, it's no trouble. |
Vous ne me dérangerez pas. | Oh, it's no trouble, darling. |
Vous ne me dérangerez pas. | I mean, it's no trouble. |
Alors je ne vous dérangerez pas. | I'll let you go then. |
Vous ne me dérangerez pas. | It... it's no bother. |
Ça vous dérangerez d'expliquer pourquoi vous avez un compte joint avec la victime ? | Mind explaining why you have a joint bank account with the victim? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!