déranger

Je ne veux pas vous déranger avec ça Dona Laura.
I don't want to bother you with this, Dona Laura.
Il n'y avait pas un bruit pour déranger leur paix.
There was not a sound to disturb their peace.
Ils peuvent irriter la gorge et déranger encore plus l'enfant.
They can irritate the throat and bother the child even more.
Ils observent plus facilement la vie aquatique sans déranger leur environnement.
They more easily observe aquatic life without disturbing their surroundings.
Cependant, tôt ou tard, le virus commence à déranger.
However, sooner or later the virus begins to bother.
Méfiez-vous de certaines personnes comme ils essaieront de déranger.
Beware of some people as they will try to disturb.
Même aujourd'hui, l'image continue inévitablement à déranger le spectateur.
Even today the picture inevitably continues to bother the viewer.
Je suis désolé de vous déranger, mais la porte était ouverte.
I'm sorry to disturb you, but the door was open.
Ce sont des lieux économiques, sans serveurs pour vous déranger.
These are economic places, without waiters to bother you.
Désolé de te déranger, mais... on a un problème.
I'm sorry to disturb you, but... we have a problem.
Vous devez avoir un mandat si vous voulez me déranger.
You need a warrant if you want to bother me.
Pourquoi déranger cette pauvre femme et vous torturer vous-même ?
Why are you bothering that poor woman and torturing yourself?
Désolé de vous déranger, mais j'ai besoin de ma voiture.
Sorry to disturb you, but I need my car.
Vous avez un panneau "ne pas déranger" sur votre porte.
You have a "do not disturb" sign on your door.
Non, je ne veux pas vous déranger avec ça.
No, I don't want to bother you with it.
Ils veulent juste humilier et déranger leur victime.
They just want to humiliate and disturb their victim.
Je suis désolé de vous déranger en soirée, Monsieur.
I'm sorry to disturb you in the evening, sir.
Oh, je suis désolé de vous déranger si souvent.
Oh, I am sorry to trouble you so often.
Je suis désolée de vous déranger, mais il est un peu...
I'm sorry to bother you, but he's getting a little...
Merci de ne pas déranger ma femme et mon enfant.
I'll thank you not to disturb my wife and child.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink