dépravation
- Examples
| Tu n'aimes pas penser à la dépravation du genre humain. | You don't like to think of the depravity of humankind. | 
| La dépravation de mon propre cœur m'a mené à me méfier de moi-même. | The depravity of my own heart led me to distrust myself. | 
| Voyez-vous, la dépravation de l'âme humaine n'a pas de limite. | You see, the depravity of the human heart knows no bounds. | 
| Tu ne soupçonnes pas l'étendue de sa dépravation. | You have no idea of the depths of her depravity. | 
| Elle l’abaisse au dernier degré de la dépravation et de la méchanceté. | It debaseth him to the level of extreme depravity and wickedness. | 
| C’est rare qu’un croyant comprenne la dépravation du cœur humain. | It is a rare believer who understands the depravity in the human heart. | 
| Vous avez pas d'autre philosophie que la dépravation à tout-va ? | Don't you have any philosophies in life apart from self-indulgence? | 
| La lèpre est un type, ou une image, de la dépravation totale de l'homme. | Leprosy is a type, or picture, of the total depravity of man. | 
| Je demande aux mollahs de la ville de [Mazar-i-Sharif] d'empêcher une telle dépravation. | I ask the Mullahs of [Mazar-i-Sharif] city to prevent such depravity. | 
| Cette condition est appelée complète dépravation. | This condition is called total depravity. | 
| Nommez des façons dont les gens expriment leur état d'abaissement ou de dépravation ? | What are some ways that people express their fallenness or depravity? | 
| Ils se lamentent constamment de leur dépravation et gémissent sur quelque mal supposé. | Such are constantly mourning over their depravity and groaning over supposed evil. | 
| Elle l’abaisse au dernier degré de la dépravation et de la méchanceté. Remarques : | It debaseth him to the level of extreme depravity and wickedness. | 
| Leur dépravation leur vient de leur mère. | Ah, that codding spirit had they from their mother. | 
| La connaissance cause la détresse par suite de la dépravation de la race. | The knowledge causes the trouble, because of the depravity of the race. | 
| Il le ravale au niveau le plus bas de la dépravation et de la perversité. | It debaseth him to the level of extreme depravity and wickedness. | 
| Ils se lamentent constamment sur leur dépravation et gémissent sur quelque péché imaginaire. | Such are constantly mourning over their depravity and groaning over supposed evil. | 
| Le monde tel que nous le connaissons est le fruit de cette dépravation. | Our world is seeing the results of that depravity. | 
| Elle est nouvelle dans la société, alors ne l'a faite pas sursauter avec tout acte de dépravation. | She's new to society, so don't startle her with any acts of depravity. | 
| Pourquoi devrais-je à nouveau subir la vue de cette dépravation ? | Why do I have to be exposed to this degradation over and over again? | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
