dépouiller
- Examples
Des complices armés vous dépouillent de tous vos biens. | Armed accomplices steal all your valuables. |
Ces faux instructeurs dépouillent également l'homme. | And these false teachers rob man as well. |
C'est pour pas qu'ils me dépouillent. | I've got to put these lights up so they don't clean me out. |
Voilà le partage de ceux qui nous dépouillent, Le sort de ceux qui nous pillent. | This is the portion of those who loot us, the lot of those who plunder us. |
Voilà le partage de ceux qui nous dépouillent, Le sort de ceux qui nous pillent. | This is the portion of those who despoil us, and the lot of those who rob us. |
Tel est le partage de ceux qui nous dépouillent, et le sort de ceux qui nous pillent. | This is the portion of those who loot us, the lot of those who plunder us. |
Voilà le partage de ceux qui nous pillent, et le sort de ceux qui nous dépouillent. | This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us. |
Tel est le partage de ceux qui nous dépouillent, et le sort de ceux qui nous | This is the portion of them that despoil us, and the lot of them that rob us. |
Tel est le partage de ceux qui nous dépouillent, et le sort de ceux qui nous pillent. | This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us. |
Ces mesures constituent une violation de la liberté commerciale et de navigation, et dépouillent les peuples de leur droit légitime au développement. | Such measures violated freedom of trade and navigation and deprived the people of the legitimate right to development. |
On craint généralement qu'à cause de la mondialisation, les pays où la main-d'œuvre est bon marché ne dépouillent l'Europe de ses emplois. | A common fear is that due to globalisation, countries with low labour costs will deprive Europe of jobs. |
Il faut surmonter et prévenir des visions uniquement instrumentistes qui réduisent l’éducation pour servir le marché et la dépouillent de sa fonction transformatrice et critique. | Only instrumentalist views that reduce education to serve the market and deprive it of its transformative and critical function have to be overcome and prevented. |
Nous avons besoin de mesures décisives contre les fonctionnaires qui dépouillent nos enfants de leurs manuels scolaires, de leurs bibliothèques, de leurs installations sanitaires et de leurs infrastructures scolaires. | We need decisive action against corrupt officials that rob our children of textbooks, libraries, toilets and school infrastructure. |
Ils dépouillent les annonces publiées dans les journaux et en ligne, où ils trouvent des gens qui offrent de vendre des articles ou de louer des logements.. | They scan newspapers and online advertisements looking for people who have listed items for sale or places to rent. |
Et eux, ils se dépouillent en présence de ces gens pour leur laisser leur champ et le leur rendre." | They take off their clothes in front of them in order to give it back to them, and they return their field to them. |
Les politiciens locaux adoptent des ordres du jour axés sur la privatisation et la militarisation, qui dépouillent Guahan de ses avoirs, de son infrastructure et de son intégrité culturelle. | Local politicians were also embracing privatization and militarization agendas that were depleting Guahan of its assets, infrastructure and cultural integrity. |
Il est des parlements qui en dépouillent certains. | There are parliaments that can sometimes tear a person to shreds. |
Voilà le partage de ceux qui nous pillent ; et le sort de ceux qui nous dépouillent. | This is the portion of them that despoil us, and the lot of them that rob us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!