dépouillé
- Examples
Mais tu as été dépouillé aussi de ce vêtement, Seigneur ! | But you have been stripped even of this garment, Lord! |
Profitez de la sensation excitante d'être dépouillé de votre vue. | Enjoy the thrilling sensation of being stripped of your sight. |
Mais un libéralisme dépouillé de ces vestiges de christianisme est parfaitement concevable. | But a liberalism stripped of these vestiges of Christianity is entirely conceivable. |
L'intérieur était grand, vide, poussiéreux et pratiquement dépouillé. | It was big and empty inside, dusty, and practically bare. |
Le Tibet a été systématiquement dépouillé de son identité. | Tibet is being systematically stripped of its own character. |
Là, nous amène la recherche du réel dépouillé de sens. | This is where the search for the real stripped of meaning leads us. |
Le vote des délégués a été dépouillé. | The vote of all the delegates has been recorded. |
C’est ainsi que l’homme est dépouillé de sa justice. | That is how the righteousness of man is stripped. |
J'ai dépouillé d'autres Églises, en recevant d'elles un salaire, pour vous servir. | I robbed other churches, taking wages of them, to do you service. |
Tout au moins de ce qui peut être agrandi jusqu'à ce qu'il soit dépouillé. | Everything less than that can be magnified until it is stripped away. |
Rien n’est aussi dépouillé que mon paradis. | Nothing is less elaborate than my Paradise. |
Tout est simple, pauvre, dépouillé : Nazareth ! | Here, everything is poorer, barer: Nazareth! |
Le Livre des Ombres disait vraiment qu'il était dépouillé ? | Are you sure that the book said it was skinned? |
Il m'a dépouillé de ma gloire,,il a retiré la couronne de ma tête. | He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head. |
Je suis juste vraiment, vraiment dépouillé. | I'm just really, really baked. |
Le bateau est fait de bois d'acajou et a été complètement dépouillé par le propriétaire précédent. | The boat is made of mahagony wood and was completely stripped by the previous owner. |
Il m'a dépouillé de ma gloire, Il a enlevé la couronne de ma tête. | He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head. |
Il doit se faire à l'idée d'être dépouillé. | He ought to be getting used to having things taken from him. |
Estampille pentagonale pour le gibier sauvage, par avion ou dépouillé et éviscéré | Pentagonal stamp for wild game by plane or skinned and eviscerated |
C'est rare d'être dépouillé au centime près. | It's not every day we get ripped off to the exact penny. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!