depopulation

We must avoid the twin dangers of suburbanization and depopulation.
Nous devons éviter le double danger de la sous-urbanisation et du dépeuplement.
Finally, there is the question of rural depopulation.
Enfin se pose la question du dépeuplement rural.
Soon, the whole depopulation threatens Corippo, but the locals want to avoid it.
Bientôt, toute la dépopulation menace Corippo, mais les habitants veulent l’éviter.
With regards to each depopulation operation, that report shall include, in particular:
Pour chaque opération de dépeuplement, ce rapport indique notamment :
Slaughter, depopulation and other situations for poultry, rabbits and hares.
Abattage, dépeuplement et autres situations pour les volailles, les lapins et les lièvres.
For example, depopulation is not a problem for the countryside in my region.
Le dépeuplement n'est par exemple pas un problème dans ma région.
The devastation and depopulation were beyond all bounds.
La dévastation et la dépopulation furent immenses.
Slaughter, depopulation and other situations
Abattage, dépeuplement et autres situations
This is the composite result of sickness., depopulation.
Voici le résultat final des maladies, le dépeuplement.
It prevents depopulation, but it also promotes regional stability.
Cela évite le dépeuplement et assure la stabilité de ces régions.
Rural depopulation is a problem, particularly in my country of Wales.
Le dépeuplement des campagnes est un problème, en particulier chez moi, au Pays de Galles.
This is an unsatisfactory situation and has contributed significantly to the depopulation of rural areas.
Cette situation n'est pas satisfaisante et a fortement contribué au dépeuplement des zones rurales.
It would also create problems of depopulation and of reduction in economic activity.
Des problèmes de dépeuplement et de réduction de l'activité économique verraient le jour.
Slaughter, depopulation and other situations.
Abattage, dépeuplement et autres situations
Business will be done, but at the same time we will be combating depopulation.
L’économie tournera, mais dans le même temps, nous lutterons contre le dépeuplement.
I believe that this offers an effective method of combating depopulation in rural areas.
Je crois qu'elles sont un moyen efficace de lutter contre le dépeuplement des zones rurales.
It seems as if there was a planned depopulation project in some parts of the country.
Il semble avoir un projet de dépeuplement planifié de certaines régions du pays.
Demographic issues are important too, as certain areas are threatened with depopulation.
Les questions démographiques sont elles aussi importantes, dans la mesure où certaines zones sont menacées de dépeuplement.
The agro-hydrological management of basins in combating desertification and depopulation of the rural areas.
L'aménagement agrohydrologique des bassins dans la lutte contre la désertification et le dépeuplement en milieu rural.
The zone of Apennines is characterized by modest agricultural economy and depopulation of the territory.
La zone des Apenins est caractérisée par une modeste économie agricole et par le dépeuplement du territoire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten