déployer

La mission est également déployée dans 13 districts et 65 sous-districts.
The mission is also deployed in 13 districts and 65 subdistricts.
Une force des Nations Unies sera prochainement déployée en Haïti.
A United Nations force will soon be deployed in Haiti.
Cette solution est déployée sur site et nécessite une licence permanente.
This product is deployed on-premise and requires a perpetual license.
L'ONUCI s'est rapidement déployée à Bouaké pour rétablir le calme.
The Operation was rapidly deployed in Bouaké to help restore calm.
L’armée libanaise a été déployée pour contenir les affrontements.
The Lebanese army has been deployed to contain the fighting.
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 provinces.
The United Nations police component is deployed in all 10 provinces.
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
The United Nations police component is deployed in all 10 departments.
La mise à jour 9 est déployée et pleine de nouvelles fonctionnalités.
Update 9 is deployed and full of exciting new features.
L’eurodéputé Norbert Neuser a également dirigé la délégation déployée à Kumasi.
MEP Norbert Neuser also headed the delegation team deployed to Kumasi.
La Mission est déployée dans les 10 provinces d'Haïti.
The Mission is established in all 10 of Haiti's provinces.
C'est une opération limitée, ciblée, déployée uniquement à Mogadiscio.
It is a limited, targeted operation, deployed in Mogadishu only.
L'appliance virtuelle ERA peut être déployée dans la plupart des environnements virtuels.
The ERA VA can be deployed in most virtual environments.
L'appliance virtuelle ESMC peut être déployée dans la plupart des environnements virtuels.
The ESMC VA can be deployed in most virtual environments.
Cette méthode est déployée pour gonfler les gains et minimiser ses pertes.
This method is deployed to pump up earnings and minimizing losses.
La Mission est désormais déployée dans l'ensemble des 15 comtés.
The Mission has now completed its deployment to all 15 counties.
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
The United Nations police component is deployed in all 10 provinces.
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 provinces.
The United Nations police component is deployed in all 10 departments.
Alors sera déployée la bannière de la Plus Grande Paix.
Then will the banner of the Most Great Peace be hoisted.
Et est conforme à la charte graphique déployée en 2010.
Everything conforms with the graphic guidelines issued in 2010.
Une force internationale de maintien de la paix serait déployée.
An international peacekeeping force would be deployed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone