déplaisir
- Examples
Il ne l'a pas nié malgré mon déplaisir. | He won't renege on it, in spite of my displeasure. |
Dans son grand déplaisir, il n’est pas courroucé. | He is not wrathful in his great displeasure. |
Par nature, en effet, l’homme craint spontanément le danger, le déplaisir, la souffrance. | Man, indeed, by nature, spontaneously fears danger, affliction and suffering. |
À quoi dois-je ce déplaisir ? | To what do I owe the displeasure? |
Que nous vaut ce... déplaisir ? | To what do we owe this... pain? |
A quoi dois-je ce déplaisir ? | To what do I owe the displeasure? |
En se conformant à cette requête, Melzar craignit d'encourir le déplaisir du roi et de mettre en danger sa propre vie. | Melzar feared that should he comply with this request, he might incur the displeasure of the king, and thus endanger his own life. |
Mais s›il est interdit à quelqu›un spécifiquement de répondre aux questions, qu›il s›abstienne donc de le faire plutôt que de provoquer le déplaisir. | But if anyone should be specifically requested not to answer questions, then let him refrain from doing so rather than cause contention and displeasure. |
Mais, une fois que nous sommes entrés dans le tourbillon bruyant de la réunion, les voix, les sourires, les visages, les plaisanteries nous font oublier le déplaisir d’être là contre notre volonté. | But once we enter into the noisy whirlwind of the throng, the voices, faces, smiles, and jokes all make us forget the annoyance of being there against our will. |
Au grand déplaisir de sa mère, il s’oriente vers la prêtrise et choisit d’aller s’y préparer au séminaire de Saint-Sulpice, à Paris, où il entre le 12 octobre 1808. | To the great chagrin of his mother, he set his sights on the priesthood and chose to prepare himself for this role by entering the seminary of Saint-Sulpice in Paris. He entered October 12, 1808. |
Votre mot de passe sera : "Voici l'hiver de notre déplaisir." | Your code words will be: "Now is the winter of our discontent". |
Que me vaut ce déplaisir ? | To what do I owe the displeasure? |
Se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et en eut du déplaisir dans son cœur. | And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart. |
Se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et en eut du déplaisir dans son cœur. | And the Lord had sorrow because he had made man on the earth, and grief was in his heart. |
Je ne sais pourquoi, mais je ressens au fond de mon cœur un vif déplaisir d'être si peu de chose | I don't know what it is, but in my heart I feel unhappy at being so tiny |
Au moment où nous sommes motivés par l'action personnelle, nous avons toutes les étapes : sympathies, aversions, déceptions, chance, déplaisir et ainsi de suite. | The moment we are motivated by personal action we have all the successive steps of likes, dislikes, disappointments, happiness, displeasure, etc. |
Cette configuration de l’affectivité qui génère la joie face au bien et le déplaisir face au mal n’est pas une conséquence collatérale de la vertu mais une de ses composantes essentielles. | This shaping of our feelings so that we experience joy at the good and displeasure at evil is not a collateral consequence of virtue, but rather an essential component. |
J'ai parfois eu le déplaisir de voir certains finir l'année encore "incomplets". | I can't say I haven't had the displeasure I can't say I haven't had the displeasure of handing out some "incompletes" over the years. of handing out some "incompletes" over the years. |
Les usages des pays et des palais de princes sont d'autant meilleurs qu'ils ne causent point de déplaisir ; mais la coutume du lavage qui se pratique ici est pire que la discipline des pénitents. | The customs of countries and princes' palaces are only good so long as they give no annoyance; but the way of washing they have here is worse than doing penance. |
Lorsque nous faisons l'expérience de quelque chose de désagréable, nous ressentons du déplaisir. | When we experience something unpleasant, we feel displeasure. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!