déplacer
- Examples
Très bien, on va besoin que vous vous déplaciez, d'accord ? | All right, we're gonna need you to reach out here, okay? |
Je veux que vous le déplaciez dès que possible. | I want you to move him as soon as you can. |
Bonjour, je voulais savoir si vous vous déplaciez à domicile. | Hello, I wanted to ask, if you also do house calls. |
Bon, et toi et toi, j'ai besoin que vous déplaciez ce bureau. | Okay, and you and you, I need you to move this desk. |
J'aimerais voir le corps avant que vous le déplaciez. | Uh, medic, I'd like to see the body before you remove it. |
Ils veulent que vous vous déplaciez. | They want you to move over, sir. |
Je veux que vous la déplaciez. | I want you to move it. |
C'était inutile, que vous vous déplaciez. | There was no need for you to be here. |
Ce serait bien que vous la déplaciez. | If you could just move it, that'd be great. |
L'affaire doit être sérieuse pour que vous vous déplaciez sous la tempête. | It must be something important to bring you out in such a gale. |
Assurez-vous qu'il y ait assez d'espace pour que vous déplaciez votre corps dans toutes les directions. | Make sure there is enough room for you to move your body around in all directions. |
Ok, je veux que vous déplaciez doucement la boussole sur la mallette. | I want you to move the compass over the surface of the case, slowly. |
Ils se dirigeaient vers l'autoroute. Nous avons besoin que vous déplaciez cette voiture ! | We need you to move that car! |
Ok, je veux que vous déplaciez doucement la boussole sur la mallette. | Get the compass. OK, I want you to move the compass over the surface of the case slowly. |
Prenez des tailles pour des clones avant que vous déplaciez les plantes de la zone de culture végétative vers le secteur de floraison. | Take cuttings for clones before you move plants from vegetative grow area to the flowering area. |
Si vous gardez le bouton appuyé et que vous le déplaciez à la place de le relâcher, une Ligne de Construction sera créée. | If you hold the button down and drag instead of releasing, you will drag out a construction line. |
Les rendements massifs de + de 200 g sont improbables, à moins que vous ne commenciez beaucoup plus tôt, et que vous vous déplaciez vers le sud. | The massive 200g+ yields are unlikely, unless you get started a whole lot earlier and move down south. |
CloudMounter vous permet de mettre en ligne des fichiers sur votre compte Dropbox comme si vous les déplaciez d’un répertoire local à un autre dans Finder. | CloudMounter allows you to upload files to Dropbox just as if you were moving them to a local folder in Finder. |
Même si en Espagne, vous pouvez vous procurer des cartes pour appeler depuis des cabines publiques, il est probable que vous vous déplaciez avec votre portable. | Although you can purchase cards in Spain to call from public telephones, you're likely to have brought your mobile phone. |
Dans ce dernier cas, l'ordinateur va les déplacer à chaque tour, jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte ou que vous déplaciez votre unité vous même. | In latter case the computer will move them every turn, until the position was reached or you move the unit yourself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!