déplacer

Train et déplacez votre tribu Patapon à travers chaque niveau.
Train and move your Patapon tribe through each level.
Le problème est différent lorsque vous déplacez vos meubles.
The problem is different when you move your furniture.
Le problème peut se produire lorsque vous déplacez toutes vos affaires.
The problem might occur when you move all your belongings.
Débranchez ou déplacez les appareils qui partagent le même circuit.
Unplug or relocate appliances that share the same circuit.
Ils sont générés lorsque vous créez et déplacez des éléments.
These are generated when you create and move items.
Si cela se produit, déplacez votre appareil dans un endroit différent.
If this occurs, move your unit to a different place.
Conçu avec la base antidérapante d'EVA, déplacez facilement sans blessure accidentelle.
Designed with EVA non-slip base, move easily without accidental injury.
Gavin, déplacez cela juste un petit peu des deux côtés.
Gavin, you move that both sides just a little bit.
Puis déplacez la vieille ruche à quelques mètres de là.
Then move the old hive a few meters away.
Cliquez et déplacez sur les oiseaux pour créer des cordes.
Click & drag lines from the birds to create ropes.
Si vous déplacez trop rapidement, HoloLens peuvent entrer en mode restreint.
If you move around too quickly, HoloLens might enter limited mode.
A/D ou déplacez la souris à droite/gauche pour faire défiler.
A/D or move mouse to right/left corner to scroll.
Ne déplacez pas ou sortir de la voiture ?
Don't move or get out of the car?
Amusez-vous avec elle et déplacez vos hanches et le ventre délibérément.
Have fun with it and move your hips and belly deliberately.
Étirez lentement et déplacez vos muscles, tendons et ligaments.
Slowly stretch and move your muscles, tendons, and ligaments.
Vous déplacez votre pied de ça, et c'est la différence.
You move your foot that much, that's the difference.
Vos processus mentaux sont accélérés et vous vous déplacez plus rapidement maintenant.
Your mental processes are speeded up and you move more quickly now.
Pour modifier la limite d'encre, déplacez le curseur.
To change the ink limit, move the slider.
Placez et déplacez les blocs pour créer votre propre monde.
Place and replace cubes in order to create your own world.
Lorsque vous absorbez l'humidité, déplacez la serviette en lignes droites.
When you blot the spot move the towel in straight lines.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone