déplacer

Si c'est désactivé, le joueur se déplacera sur la piste suivante.
If it's off, the player will move on the next track.
Ceci se produira quand la Terre déplacera l’inclinaison de son axe.
This will happen when the Earth shifts its axis tilt.
Le jeu déplacera les lignes et les colonnes automatiquement.
The game will shift rows and columns automatically.
La boule se déplacera alors pour combler le bloc.
The ball will then move to occupy the block.
Le post-processeur déplacera la note à l'endroit approprié.
The post-processor will move it to the appropriate place.
Elle déplacera la recherche scientifique et technologique vers le secteur militaire.
Scientific and technological research will be siphoned off into the military sector.
Parfois il se déplacera à un rythme plus lent qu'à d'autres fois....
Sometimes it will move at a slower pace than at other times.
La grue déplacera la caisse à partir d'une entrée qui était inaccessible.
The crane will move the crate away from an entrance that was inaccessible.
L’exposition se déplacera en Russie et en Ukraine tout au long de 2008.
The exhibition is expected to tour Russia and Ukraine throughout 2008.
Si vous lui parlez gentiment, il les déplacera.
If you speak to him nicely, he won't mind moving them.
Elle se déplacera vers la main suivante.
It will move to the next hand.
Les 7 et 8 octobre, le séminaire se déplacera à Sao Paulo.
From 7 to 8 October the Seminar will move to Sao Paulo.
Plus la charge est grande, plus la protéine se déplacera davantage.
The greater the charge, the further the protein will travel.
On se déplacera à pied à partir de là.
We'll fan out on foot from there.
Aucun transporteur ne déplacera le bois en montée comme le 1085C doté de WideRange.
No forwarder will move wood uphill like a WideRange equipped 1085C.
Appelle moi quand il se déplacera.
Call me when he's on the move.
Le matériel roulant se déplacera finalement en utilisant un système de signalisation unique.
Rolling stock will at last move around using a single signalling system.
La prochaine fois qu'on se déplacera, appelez la personne avant.
Next time we go somewhere... Call ahead first.
Elle se déplacera avec nous.
She is travelling with us.
Une vague de marées de remplacement déplacera le marché boursier vers le marché supplémentaire.
A wave of replacement tides will shift the stock market to the incremental market.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight