déplacer
- Examples
Les figures ont regardé comme elles se déplaçaient plutôt de façon saccadée. | The figures looked like they were moving rather jerkily. |
Auparavant, beaucoup de gens se déplaçaient à pied. | Previously, many used to go on foot. |
Les gardes se déplaçaient trop vite. | The guards were moving too fast. |
Mes jambes se déplaçaient très vite. | My legs were moving pretty fast. |
Cependant, les compteurs de vitesse sous-marins ont prouvé que ces plongeurs se déplaçaient relativement lentement. | But underwater speedometers proved that these divers were actually moving relatively slow. |
Le climat se refroidissait progressivement, les plantes terrestres se déplaçaient lentement vers le sud. | The climate was gradually getting cooler; the land plants were slowly moving southward. |
Au XVIIIe siècle, les femmes se déplaçaient plus librement et sans voile au Yémen. | In the eighteenth century, women had moved more freely and without a veil in Yemen. |
Il a été arrêté par plusieurs agents de sécurité de l'Etat, qui se déplaçaient dans six véhicules. | He was stopped by several state security agents, who were travelling in six vehicles. |
La plupart se déplaçaient l’air renfermé sur eux-mêmes, en silence et avec un regard condamné. | Most were moving in a self-absorbed way, in silence and with a doomed look. |
Ils se déplaçaient, comme nous maintenant. | Just like we're walking through this building now. |
Elles se déplaçaient vite. | They were moving fast. |
Je travaillais dans des endroits dangereux. Ceux qui se déplaçaient survivaient, et les autres... | I used to work in dangerous places and people who moved survived, and those who didn't... |
Les gens se déplaçaient à pied. | Transportation was on foot. |
Les gardes se déplaçaient trop vite. Je n'arrivais pas à voir où ils allaient. | The guards were moving too fast. |
Ma vie trembla alors que dans notre monde les énergies sombres se déplaçaient autour avec l'intention de sacrifier des vies humaines. | My life trembled while in our world dark energies were moving around with the intention to sacrifice human lives. |
Découvrez comment les gens se déplaçaient autrefois, des omnibus originaux aux premiers wagons du métro et aux véhicules hippomobiles. | See how people got around in bygone days, from original omnibuses to early Tube carriages and horse drawn vehicles. |
Tous les objets se déplaçaient nettement plus rapidement sur leur orbite, à un taux similaire au taux d'entrée/sortie de SCP-240. | All orbits were moving notably faster, at a scale similar to the scale of the input/output of SCP-240. |
Sa fonction était d'abriter les pompes d'assèchement (elles déplaçaient 9 000 m3 / heure) pour vidanger l'eau et garder les digues à sec. | Its function was to house the pumps (it moved 9,000 m3/hour) for pumping out water and keeping the docks dry. |
Oui, je n'ai entendu aucun bruit de fond, seulement des voix et les sons que les ambulanciers faisaient lorsqu'ils déplaçaient leurs équipements. | I heard absolutely no background noise, just voices and the sounds the paramedics made when they were moving their equipment. |
Les gens dont les pensées étaient le seul pouvoir qu'ils conservaient déplaçaient un avatar autour d'un monde virtuel au moyen de leurs ondes cérébrales. | People whose thoughts were the only power they retained moved an avatar around a virtual world by means of their brainwaves. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!