Je suis prêt à accepter mon déphasage avec la réalité.
I'm willing to accept my break with reality.
Les dipôles spéciaux à 180 ° de déphasage ne sont pas requis.
Special dipoles with 180° phase shift are not required.
Il s'agit d'expliquer les effets de la c sur le déphasage.
This is to explain the effects of c on the phase shift.
Si quelqu'un peut trouver la cause de ce déphasage, c'est bien Dax.
Well, if anyone can find the cause of the time shifts, it's Dax.
Elle m'a entraîné dans son déphasage temporel.
She grabbed me and we phased through time.
Elles sont peut-être dues au déphasage.
It might have been caused by the time shifting.
Il semble qu'il y'ait un déphasage entre les garanties offertes et les solutions réellement disponibles.
There seemed to be a gap between the guarantees and the remedies actually available.
Dans un système de tension symétrique, un déphasage de 90° est établi entre les composantes (ua,uβ).
Given a symmetrical voltage system, a phase shift of 90° is established between the space vector components (ua,uβ).
La lumière dans notre environnement est susceptible de stimuler le NSC et d’affecter les cycles physiologiques du corps humain, provoquant ainsi un déphasage.
The light in our surroundings is likely to stimulate the SCN and affect the physiological cycles of human bodies, causing phase shift.
Il est logique que ce soit toujours l’ingénieur en électronique qui établit le moment du déphasage, aussi comme la modalité de coupler l’antenne.
It is understood, that the electronics engineer establishes the moment of phase shifting, as a method of coupling the antenna.
La Commission nous dira peut-être comment elle compte sortir de ce dilemme maintenant qu'elle est clairement en déphasage avec les citoyens.
Maybe the Commission will tell us how they will get out of the dilemma now that they are clearly out of touch with people.
Grâce à la technologie de déphasage de la porteuse, les tensions de sortie de chaque unité sont superposées pour former une sortie haute tension à plusieurs niveaux.
Through the carrier phase shifting technology, the output voltages of each unit are superimposed to form a multi-level high voltage output.
Angle de déphasage des cames2.5.
The respective tender specifications mentioned only that the annual transmission costs per programme channel were likely to vary between EUR 150000 and EUR 200000.
D'autres symptômes comme le stress avant et pendant le vol, la fatigue due au décalage horaire et au voyage, le déphasage et les troubles du sommeil augmentent également avec l'âge.
Other symptoms such as pre-flight and in-flight stress, recuperation time from jet lag and related fatigue, disorientation and sleep disruption also increase with age.
En cas de couplage des antennes le couplage en H est recommandé pour permettre aux dipoles mirroir (avec 180° de déphasage) d'être utilisés en tant que deux antennes inférieures.
In case the antennas will be stocked H-shaped it is recommended to order optional mirrored dipoles (with 180 degrees phase shift) for use as the two lower antennas.
Le temps de retard relatif entre les signaux de deux ou plusieurs chaînes de mesurage, quelle que soit leur classe de fréquence, ne doit pas dépasser 1 ms, retard dû au déphasage exclu.
The relative time delay between the signal of two or more data channels, regardless of their frequency class, must not exceed 1 ms excluding delay caused by phase shift.
Nous sommes donc face à une situation de déphasage, dans laquelle les lois prévoient l' égalité, mais la société continue à intérioriser le modèle qui dévalorise les fonctions exercées par les femmes.
We therefore have a situation that is out of kilter, in that the laws impose equality but society continues to accept a model that fails to value work undertaken by women.
Le temps de retard de phase d'une chaîne de mesurage est égal au déphasage (exprimé en radians) d'un signal sinusoïdal, divisé par la pulsation de ce signal (exprimé en radians/seconde).
The phase delay time of a data channel is equal to the phase delay (in radians) of a sinusoidal signal, divided by the angular frequency of that signal (in radians/second).
Le temps de retard de phase d’une chaîne de mesurage est égal au déphasage (exprimé en radians) d’un signal sinusoïdal, divisé par la pulsation de ce signal (exprimé en radians/seconde).
The phase delay time of a data channel is equal to the phase delay (in radians) of a sinusoidal signal, divided by the angular frequency of that signal (in radians/second).
Le temps de retard relatif entre les signaux de deux ou plusieurs chaînes de mesurage, quelle que soit leur classe de fréquence, ne doit pas dépasser 1 ms, retard dû au déphasage exclu.
The slope of the straight line representing the best fit to the calibration values determined by the method of least square within the channel amplitude class.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten