dépensier

L'idée d'un Parlement européen dépensier est donc une méprise.
So the idea of a spendthrift European Parliament is a misconception.
On peut être dépensier ou petit. Pas les deux.
You can be expensive or small, but you can't be both.
Le Parlement, loin d'être un Parlement dépensier, a prouvé qu'il était responsable.
Parliament, far from being a spending Parliament, has proved to be responsible.
Tu es devenu dépensier.
You're a spendthrift now.
Le signe solaire de la Vierge rend le Coq moins dépensier et l’aide à devenir plus méthodique.
The solar sign of Virgo makes the Rooster less expensive and helps to become more methodical.
Vous avez raison, je suis un toxicomane. Un dépensier, un joueur, un débauché. C'est vrai.
You're right, I'm an addict. A squanderer, a gambler, a rake.
Je suis dépensier quand j'aime.
I take care of the people I love.
Je suis un petit déposant et ont toujours été traité comme j'étais un grand dépensier.
I am a small depositor and have always been treated as is I were a big spender.
Si vous êtes dépensier, si vous cédez à tous vos caprices, faites l’inverse.
If you are extravagant, indulgent too much, you should go the other way round.
Les gens sautent en parachute, une bande élastique avec un dépensier, nager avec les requins, devenir un cascadeur.
People jump with a parachute, an elastic band with a spendthrift, swim with sharks, become a stuntman.
- Les affaires. Adrian est dépensier et n'a plus un sou.
All right, I'll have the authorities notify the brother.
Si nous ne disposons pas encore de ce budget, la faute n'en revient pas à un Parlement dépensier, qui oublie que nous connaissons une période de crise.
If we do not yet have this budget, it is not the fault of a spendthrift Parliament, which forgets we are living through times of crisis.
Le cas espagnol est emblématique car il démontre que la crise ne trouve pas son origine dans la dette publique générée par un Etat social trop dépensier.
The Spanish case is emblematic because it demonstrates that the crisis does not stem from excessive public debt run up by spending too much money on social programs.
Le visa préalable du contrôle financier pour chaque service dépensier sera seulement abandonné si le système de contrôle interne d'un service s'avère tout à fait adéquat.
Financial control' s ex ante visa for each spending department will only be relinquished as and when the internal control system in a department is shown to be fully adequate.
On pourrait bien sûr envisager le cas d'une taxe mondiale qui ne soit qu'une taxe nationale glorifiée, et dont les revenus seraient transférés par les autorités nationales à un organisme dépensier mondial.
It could indeed be the case that the global tax is treated as simply a glorified domestic tax, with the revenue being forwarded by national governments to a global spending body.
Mac est un grand dépensier. Il a six voitures !
Mac is a big spender. He has six cars!
Il a perdu toute sa fortune parce qu'il est dépensier.
He lost all his fortune because he's a spendthrift.
Le couple était dépensier et a organisé une fête de mariage spectaculaire.
The couple were spendthrift and threw a spectacular wedding party.
Le petit ami de Jolene est un homme dépensier qui vit endetté.
Jolene's boyfriend is a spendthrift man who lives in debt.
Barbara préfère avoir un homme pratique plutôt que dépensier.
Barbara would rather have a man who's practical than lavish.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
egg yolk