dépenses d'investissement

De plus, il est pour l'instant difficile d'évaluer les répercussions du ralentissement conjoncturel sur les dépenses d'investissement des entreprises.
Also, the response of business investment to the cyclical downturn is currently difficult to gauge.
Les dépenses d'investissement public dans les quinze pays de l'Union représentaient 3 % du PIB en 1991.
Public investment in the 15 Member States of the European Union came to 3 % of GDP in 1991.
La poursuite de la croissance est attendue du nouveau plan de dépenses d'investissement pour l'expansion de la soude caustique et de nouvelles gammes de produits chimiques de spécialités
Further growth is expected from the new capex plan for caustic soda expansion and new product lines for specialty chemicals.
La vente de terrains n'implique par exemple pas de dépenses d'investissement ou de restructuration et, d'après les indications fournies par l'Allemagne, l'entreprise n'était pas en difficulté.
There are, for example, no investment or restructuring conditions attached to the land sale and, according to Germany, the company was not in difficulties.
Il faut créer des incitants pour encourager les dépenses d'investissement.
It is necessary to create incentives to attract capital investment.
Mais la Commission recommande également de préserver les dépenses d'investissement public.
But the Commission also recommends that public expenditure on investment be maintained.
Sur ce montant, 374 millions d'euros ont été fournis au titre des dépenses d'investissement.
Of this, €374 million was provided for capital expenditure.
Pour que ce paquet législatif soutienne la croissance économique, il faut protéger les dépenses d'investissement.
To ensure this package supports economic growth, investment spending must be protected.
Quelle peut ou doit être la part des dépenses d'investissement dans les budgets ?
How much can or should be budgeted for expenditure on investments?
Certaines banques acceptent de couvrir les dépenses d'investissement de la construction ou de l'aménagement.
Some banks also fund the capital investment of the construction or fit-out.
La reprise graduelle continuera de dépendre d'une expansion des exportations et des dépenses d'investissement.
The gradual rebound will continue to rely on an expansion of exports and investment spending.
Le financement extérieur est la source principale des dépenses d'investissement dans le secteur de la santé.
External financing is the main source of capital spending in the health sector.
Mais la Commission recommande également de préserver les dépenses d'investissement public, notamment les réseaux transeuropéens.
But the Commission also recommends maintaining public investment and expenditure, especially on the trans-European networks.
Un pourcentage de ce budget est affecté aux dépenses de fonctionnement et aux dépenses d'investissement.
A percentage of the budget is devoted to operating costs and another to investment.
Les achats de maisons, antiquités, objets de collection sont considérés comme des dépenses d'investissement et donc exclues.
Purchases of houses, antiques, and collectibles are viewed as investment expenditures and therefore excluded.
Les dépenses d'investissement sur le long terme doivent être demandées dans le cadre du cycle budgétaire ordinaire.
Long-term investment costs should be requested in the context of the regular budget cycle.
Cette procédure est longue et ne faciliterait pas la participation de l'ONUDI aux dépenses d'investissement effectuées en 2004.
This process is lengthy and would not facilitate UNIDO's contribution towards the investment costs during 2004.
Les dépenses d'investissement représentent les investissements effectués au cours de la période de référence dans tous les biens corporels.
Investment expenditure represents investment during the reference period in tangible goods.
Des mesures et des moyens devraient être adoptés pour récupérer les dépenses d'investissement et les frais de fonctionnement.
Policies and systems should be instituted to recover the investment and operation.
Je suggère dès lors, tout comme Allen Donnelly, que les dépenses d'investissement fassent l'objet d'un traitement spécifique.
Like Alan Donnelly, I thus advocate specific treatment of investment spending.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict