dépenser

La portion préparée doit être dépensée pendant 20 minutes.
The prepared portion should be spent within 20 minutes.
Comment cette énorme quantité d’argent est-elle réellement dépensée par Priceline ?
How is this huge amount of money actually spent by Priceline?
Je pense que cette énergie a été bien dépensée.
I think that it was energy well expended.
Shamballa recharge en splendeur lorsque la richesse de la planète est dépensée.
Shambala replenishes the splendor when the wealth of the planet is expended.
Je suggérerais quelque chose qui, une fois que dépensée, peut ne jamais être regagnée.
I would suggest something that, once spent, can never be regained.
Nous devons pouvoir voir comment l’aide est dépensée, brique par brique.
We must be able to see how the aid is being spent, brick by brick.
Là où l'on travaille, seule de l'énergie abstraite doit être dépensée.
Where labour is going on, only abstract energy may be spent.
Là où l’on travaille, seule de l’énergie abstraite doit être dépensée.
Where labour is going on, only abstract energy may be spent.
Comment est dépensée la contribution annuelle de 28 millions de dollars ?
How is the annual US $28 million Partnership Contribution spent?
Toute somme inutilisée ou dépensée de manière injustifiable est recouvrée par la Commission.
Any unused or unjustifiably spent funds shall be recovered by the Commission.
L'an dernier, en 2001, la quasi totalité des crédits disponibles a été dépensée.
Last year, in 2001, nearly all available payment appropriations were implemented.
La moyenne dépensée en Europe pour ces engagements est 0,4 % du produit intérieur brut.
The average spent in Europe on such commitments is 0.4 per cent of gross domestic product.
Un EMJMD dure entre 12 et 24 mois, dont une partie peut être dépensée en Colombie.
An EMJMD lasts between 12 and 24 months, part of which may be spent in Colombia.
Une bonne partie en a été dépensée pour toi.
Most of that money was used on yourself.
Aucune théorie d'étude dépensée par mois ici.
No months spent learning theory here.
Ces outils favorise l'efficacité et réduit l'énergie dépensée pour chaque aspect de la gestion de restaurant.
These tools promotes efficiency and cuts back the energy spent for each aspect of restaurant management.
Ainsi, il apparaît que la plupart de l'énergie est dépensée sur le travail du compresseur.
Thus, it turns out that most of the energy is spent on the work of the compressor.
La somme dépensée par an en moyenne par acheteur transfrontière augmenterait également de 40 EUR.
The average amount spent annually by each cross-border buyer would also increase by €40.
Autrement dit, la plus grande partie de l'augmentation de l'aide n'a été ni dépensée ni absorbée.
In other words, the aid surge was mostly neither spent nor absorbed.
D'aucuns prétendent que la part non dépensée du budget de cette année permettrait ce financement.
Some people are saying the projected underspend this year will pay for it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle