dépendance excessive
- Examples
Cela réduirait également la dépendance excessive à l’égard d’une seule notation de crédit. | This could also reduce the over-reliance on a single credit rating. |
Il hérite d"une économie chancelante, qui commence à payer le prix pour sa dépendance excessive sur l"exploitation du diamant. | He inherits an ailing economy, which is starting to pay the price for its overreliance on diamond mining. |
Sa solution à la "dépendance excessive" des banques vis-à-vis de ces officines, c'est que les banques évaluent elles-mêmes les risques. | Its solution to the 'over-reliance' of banks on these agencies is that the banks assess the risks themselves. |
Il importe de noter que les pays bénéficiaires de programmes jouent leur rôle, à maints égards importants, en vue de réduire la dépendance excessive. | It is important to note that programme countries play their role in reducing over-dependence in several important ways. |
Une concentration des actifs et une dépendance excessive à l'égard de la liquidité du marché créent un risque systémique pour le secteur financier et devraient être évitées. | A concentration of assets and overreliance on market liquidity creates systemic risk to the financial sector and should be avoided. |
Il convient de réduire la dépendance excessive à l'égard des notations de crédit externes et tous les effets automatiques découlant des notations devraient être progressivement éliminés. | Overreliance on external credit ratings should be reduced and the automatic effects deriving from them should be gradually eliminated. |
Il convient de réduire la dépendance excessive à l’égard des notations de crédit et tous les effets automatiques découlant des notations de crédit devraient être progressivement éliminés. | Over-reliance on credit ratings should be reduced and all the automatic effects deriving from credit ratings should be gradually eliminated. |
En matière économique, ces risques découlent d’une dépendance excessive à l’égard de ce secteur, un problème déjà abordé par les orateurs précédents. | As far as the economy is concerned, these risks relate to over-dependence on tourism, which is a problem that previous speakers have already mentioned. |
Il s'agit là d'une proposition concrète permettant de faire face à la dépendance excessive du système mondial de réglementation financière envers quelques agences privées de notation. | This is a concrete proposal which would enable us to address the over-reliance of the global financial regulatory system on some non-public credit ratings. |
Ces dispositions définissent l’objectif général de réduction de la dépendance excessive des investisseurs à l’égard des notations de crédit et devraient faciliter la réalisation de cet objectif. | Those provisions set the general objective of reducing over-reliance by investors on credit ratings and should facilitate the achievement of that objective. |
Cependant, une expérience pénible nous a appris qu'une dépendance excessive des fonds étrangers peut nous mener à une pratique missionnaire qui fasse perdre le contact avec les réalités locales. | But we know from painful experience that too great a reliance on foreign funds can lead to missionary praxis that is out of touch with the real local situation. |
Afin de réduire cette dépendance excessive et d'élargir l'éventail des bailleurs de fonds, l'Administrateur a systématiquement contacté les donateurs et les pays de programme pour s'assurer que les sources de financement étaient conformes aux cibles visées. | With the aim of reducing overdependence and broadening the donor base, the Administrator reached out systematically to donors and programme countries to ensure that the resource base reached target levels. |
La vulnérabilité de ces pays aux chocs extérieurs s'est accentuée et leurs contraintes structurelles (notamment la dépendance excessive à l'égard des produits de base, ainsi que la faiblesse de leurs capacités de production et de leur compétitivité) sont encore plus flagrantes. | Their vulnerability to external shocks has increased and their structural constraints (including over-dependence upon commodities and weak productive capacity and competitiveness) are shown up even more acutely. |
A El Porvenir, ainsi que dans d’innombrables communautés du monde en développement, la dépendance excessive du bois comme combustible a entraîné un déboisement à grande échelle, exposant davantage les communautés aux risques d’inondation ou de glissement de terrain. | In El Porvenir, as in countless other communities across the developing world, an over-reliance on wood for fuel has resulted in widespread deforestation, leaving communities more vulnerable to flooding and landslides. |
La récente crise financière a mis en lumière les problèmes majeurs du secteur, en particulier la dépendance excessive à l'égard des notations externes dans le cadre réglementaire et le fait que des ANC ne sont pas juridiquement responsables de leurs notations. | The recent financial crisis has highlighted that there are major problems with this business, such as over-reliance on external ratings in the regulatory framework and no liability for ratings by CRAs. |
Dépendance excessive des institutions financières à l’égard des notations de crédit | Over-reliance on credit ratings by financial institutions |
Dépendance excessive à l’égard des notations de crédit dans le droit de l’Union | Over-reliance on credit ratings in Union law |
Nous devons par conséquent élargir les possibilités, éviter les oligopoles ou la dépendance excessive. | We therefore need to expand the possibilities, avoiding oligopolies or excessive dependency. |
En outre, la dépendance excessive du judiciaire par rapport à l'exécutif le rend peu crédible. | In addition, an excessive dependence on the executive branch undermines its credibility. |
Limiter la dépendance excessive à l’égard du commerce international dans la poursuite de la sécurité alimentaire (point 2.5) | Limiting excessive reliance on international trade in the pursuit of food security (2.5) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!