dépeçage

L'étêtage et le dépeçage de requins à bord du navire et avant le débarquement sont interdits.
Beheading and skinning of sharks on board and before landing shall be prohibited.
Notre législation nationale interdit, par exemple, le prélèvement des ailerons de requin par dépeçage à vif.
For example, our domestic law explicitly bans shark finning.
Fracture, dépeçage, arrachage d'ongles...
You know the drill?
Ma femme n'a rien contre venir chasser avec moi. Ce qui la dérange un peu, c'est d'être présente lors du dépeçage de l'animal.
My wife doesn't mind going hunting with me. What bothers her a bit is being present for the quartering of the animal.
Reconnaissant que les frontières nationales actuelles furent établies lors du dépeçage impérialiste de l'empire ottoman après la Première Guerre mondiale, les communistes appellent à une république socialiste unifiée du Kurdistan.
Recognizing that the current national boundaries were established in the imperialist carve-up of the Ottoman Empire following World War I, communists call for a socialist republic of united Kurdistan.
Mais la directive imposera aux fonds vautours de sérieuses limites au dépeçage d'entreprises.
However, the directive will seriously limit the scope for vulture-like funds to divide up companies.
La pratique du dépeçage du contrat est bien connue dans les systèmes de droit international privé comparé.
Dépeçage is a common practice in comparative private international law systems.
Palau, appuyé par la NRDC, a apporté son soutien à un moratoire sur le prélèvement des ailerons de requins par dépeçage à vif, d’ici janvier 2012.
Palau, supported by NRDC, supported a moratorium on shark finning by January 2012.
L’Iran a déclaré que les mesures de contrôle du port et du marché du côté de la demande sont une façon de traiter le prélèvement des ailerons de requins par dépeçage à vif.
Iran said port and market control measures on the demand-side are one way to address shark finning.
Il a appelé à un moratoire sur le prélèvement des ailerons de requins par dépeçage à vif et à la mise en œuvre d’une règle au titre de laquelle les requins devraient être débarqués avec leurs nageoires encore attachés.
He called for a moratorium on shark finning and for implementation of a rule under which sharks would have to be landed with their fins attached.
Les entreprises présentent des technologies innovantes, des tendances et des solutions d’avenir pour toutes les étapes de la chaîne de traitement de la viande : de l’abattage au dépeçage, en passant par le traitement, l’emballage et la vente.
The companies will present innovative technologies, trends and future-oriented solutions for all stages of the meat-processing chain: from slaughtering and dismembering, via processing, to packaging and sales.
Nous assistons ici au rachat d’une entreprise par un consortium spécialisé dans le dépeçage et visant à rapporter aux investisseurs un maximum de bénéfices sans se soucier de la santé générale de notre société et de nos industries.
We have here a buy-out of a company by a consortium dedicated to asset-stripping and to returning as much money as possible to the investors without looking at the general health of our society and our industries.
C'est un dépeçage architectural et scénique. C'est une brutale agression vis-à-vis de l'environnement et du patrimoine ethnologique et anthropologique.
Architecture and the landscape are being laid waste in a brutal attack on the environment and on our ethnological and anthropological heritage.
C’était une pratique habituelle de suspendre un animal dans un endroit frais après avoir été abattu ; le vieillissement et le dépecage de la viande pouvant intervenir plusieurs jours ou même une semaine ou plus tard encore selon sur le climat.
It was the usual practice to allow an animal to hang in a cool place after being slaughtered; the aging and then the butchering of the meat perhaps coming several days or even a week or more later depending upon the climate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry