dénouer
- Examples
Il est facile à ajuster et facile à dénouer. | It is easy to adjust and easy to untie. |
Je ne suis pas digne de dénouer la courroie de ses sandales. | I am not worthy to loosen the thongs of his sandals. |
La communauté internationale doit agir énergiquement pour dénouer cette situation de crise. | The international community must act to seriously address this crisis situation. |
Nouer et dénouer ce bikini grâce aux deux noeuds qui ornent ses côtés. | Tie and untie this bikini thanks to the two knots that adorn its sides. |
Il peut dénouer le processus en mettant l’accent aiguisé et la force extrême. | It can untangle the process through sharpened focus and extreme strength. |
La Kundalini doit, au cours de son ascension, dénouer ces trois nœuds. | Kundalini in its ascent must untie these three mysterious knots. |
Pour dénouer des blocages profonds il faut travailler avec d’autres personnes. | In order to solve deeper blockades, you need other people. |
Les danseurs peuvent ensuite revenir sur leurs pas afin de dénouer les rubans. | The dancers then can retrace their steps in order to unravel the ribbons. |
Je savais que je pourrais te dénouer. | I knew I could unravel you. |
À mon avis, c'est pour cette raison que nous devons dénouer des nœuds. | This is, in my opinion, why we have to deal with the knots. |
C'est délicat de dénouer le vrai du faux, mais oui... | It's hard to say what's real and what's not. |
J'avais plein de choses à dénouer. | Yeah, well, I had a lot to work through. |
N’est-ce pas souvent le seul moyen de commencer à dénouer des problèmes apparemment insolubles ? | Is it not often the only means to begin to unravel problems that are apparently insoluble? |
On arrivera bien à trouver une solution en vue de dénouer cette crise constitutionnelle. | The time will come when we find a solution in order to unblock this constitutional crisis. |
Une fois serré, il est presque impossible à dénouer. | Simple and secure, but once you get it tight, it's very difficult to untie. |
Je n'arrive pas à dénouer mon tablier. | I put a dishcloth on and it's knotted. |
Pour le dénouer, toutes les questions doivent être soigneusement distinguées, étudiées et évaluées. | As when untying a knot, all of the issues should be carefully separated, studied, and appreciated. |
Je vais dénouer votre nuque. Détendez-vous. | I'm just getting the knot at the base of your neck out. |
Je peux la dénouer ? | Can I open it? |
Je vais les dénouer. | I'll give you a back rub. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!