dénoter
- Examples
L'élément b est habituellement a-1 dénoté. | The element b is usually denoted a-1. |
Le programme de ce mois-ci a dénoté une grande diligence. | This month's programme demonstrated much diligence. |
Chaque élément au sein de la liste est dénoté par la balise [*]. | Within the value portion, each bullet is denoted by the [*] tag. |
Cela eût été un accomplissement méritoire qui aurait dénoté la réalisation de l'amour fraternel. | That would have been a worthy achievement; it would have indicated the achievement of brotherly love. |
Cela eût été un accomplissement méritoire qui aurait dénoté la réalisation de l’amour fraternel. | That would have been a worthy achievement; it would have indicated the achievement of brotherly love. |
À cause de ce grand impact sur l'avenir, et de par sa propre nature singulière, l'événement (dénoté dans le titre du chapitre présent) mérite ici d'être relaté en détail. | By reason of this great effect on the future, and by its own singular nature, the event (denoted in the heading to the present chapter) deserves relation in detail here. |
À cause de ce grand impact sur l’avenir, et de par sa propre nature singulière, l’événement (dénoté dans le titre du chapitre présent) mérite ici d’être relaté en détail. | By reason of this great effect on the future, and by its own singular nature, the event (denoted in the heading to the present chapter) deserves relation in detail here. |
Il dénote un état mental de sécurité et de satis-faction. | It denotes a mental state of security and satisfaction. |
Par exemple, moindre dans 2-1 dénote l'exécution binaire de la soustraction. | For example, minus in 2-1 denotes binary operation of subtraction. |
Elle dénote une volonté de changer et d’être changé. | It denotes a willingness to change and be changed. |
Le support en pierre dénote sa similitude avec les palais de Florence. | The stone backing denotes its similarity with the palaces of Florence. |
Compter entièrement sur l'argent dénote une compréhension superficielle du comportement humain. | To rely entirely on money reflects shallow understanding of human behavior. |
Il dénote le mystère de sa personne divine. | It denotes the mystery of His divine person. |
Cette faible performance dénote une faible appropriation de cet instrument. | This poor performance reflects the inadequate use of the instrument. |
El-Elion dénote l’exaltation et le droit absolu de régner. | El Elyon denotes exaltation and speaks of absolute right to lordship. |
Dénote la sensualité et luxe du moment dans lequel se présente à nous. | Denotes sensuality and luxury from the moment in which is presented to us. |
El-Élyon dénote l’élévation et le droit absolu de régner. | El Elyon denotes exaltation and speaks of absolute right to lordship. |
Une lecture de plus de 50 dénote une croissance. | A read over 50 denotes growth. |
Il dénote aussi de la très forte identité européenne de la Slovénie. | It also shows the very important European credentials of Slovenia. |
Tout ceci dénote une attaque à l’égard des travailleurs. | All this signals an attack on the workers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!