dénoncer

Mais bien sûr, on ne dénonce personne dans cette famille.
But of course, we don't drop dimes in this family.
Isaïe et d'autres prophètes avaient déjà formulé la même dénonce.
Isaiah and other prophets had made the same complaint.
Le requérant dénonce la violation de son droit à la protection judiciaire.
The petitioner alleges violation of his right to legal protection.
M. SOUALEM (Observateur de l'Algérie) dénonce les méfaits du mercenariat.
Mr. SOUALEM (Observer for Algeria) denounced the offences committed by mercenaries.
Il est possible que Victor ne dénonce pas son frère.
There's a chance Victor won't squeal on his brother.
Troisièmement, il dénonce des carences, mais d'une manière constructive.
Thirdly, it criticises the shortcomings, but in a positive manner.
La FSM dénonce ces actes et les coupables de tels actes.
The WFTU denounces such acts and the culprits of such acts.
Je dénonce les limites et les conséquences inquiétantes de cette politique.
I condemn the limitations and the worrying consequences of this policy.
Pas un mot ou je vous dénonce tous les deux.
Not a word or I'll turn you both in.
Le Pakistan dénonce la perte de vies civiles innocentes des deux côtés.
Pakistan denounced the loss of innocent civilian lives on both sides.
Nous pourrions nous féliciter de ce rapport pour ce qu'il dénonce.
We could welcome this report for what it denounces.
Il est possible que Victor ne dénonce pas son frère.
There's chance Victor won't squeal on his brother.
À Moscou, le parti dénonce quelqu'un tous les jours.
In Moscow, the party denounces someone every day.
L’analyste dénonce le double jeu joué par le président pakistanais.
The analyst denounces the double role played by the Pakistani president.
Amnesty international dénonce régulièrement les violations massives des droits humains en Tchétchénie.
Amnesty international has regularly denounced massive violations of human rights in Chechnya.
Je ne voulais pas qu'il me dénonce à la police.
I didn't want him to turn me over to the police.
Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité.
I condemn this deadlock, this illusion of free online services.
Si il fait du mal à quelqu'un d'autre, je nous dénonce tous.
If he hurts anyone else, I'll turn us all in.
Si on te dénonce pas, nous sommes tous complices.
If we don't turn you in, we're all accessories.
Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.
Then he blames the embargo for the problems he has created.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict