dénoncer
- Examples
Dans ces lettres, Menéndez dénonçait les exactions du régime militaire. | In the letters, Menendez had denounced the military regime abuses. |
Si elle vous dénonçait, votre vie serait fichue. | If she turned you in, your life would be ruined. |
Elle dénonçait également les assassinats systématiques de leaders communautaires en Colombie. | She spoke up against the systematic assassinations of community leaders in Colombia. |
Ils ne s'en rendraient compte que si Lissa le dénonçait. | They would only find out if Lissa reported him. |
Elle ne s'en rendrait compte que si Lissa le dénonçait. | They would only find out if Lissa reported him. |
Que si je ne partais pas, il me dénonçait. | That if I didn't leave right away he would report me. |
Je lui ai dit que s'il ne se dénonçait pas, je le ferais. | Told him if he didn't turn himself in, I would. |
Il avait compris tout ce qu’on dénonçait. | He understood everything that we were trying to do. |
Vous lui avez dit ce qui arriverait si elle vous dénonçait ? | Let her know what would happen if you turned her in? |
Cette décision a été positive en ce sens qu'elle dénonçait la doctrine de la terra nullius. | This decision was positive in that it denounced the doctrine of terra nullius. |
Si je l'attirais à l'hôtel, il me dénonçait pas. | He said that if I got her to the hotel, he wouldn't report me. |
Nelson Mandela avait raison lorsqu'il dénonçait l'échec tragique des autorités au Zimbabwe. | Nelson Mandela was right when he said that there was a tragic failure of leadership in Zimbabwe. |
Marx ne faisait pas spécifiquement référence à la foi chrétienne, mais il dénonçait la religion en général. | Marx was not specifying Christianity in his rejection of religion. |
Et si on nous dénonçait ? | Aren't you worried someone's gonna tell? |
Et si on nous dénonçait ? Non. | Aren't you worried someone's gonna tell? |
Ce chant fut interprété par le chanteur satirique Pierre Dac, qui dénonçait également les nazis et les politiciens français. | This song was performed by the satirical singer Pierre Dac, who also denounced Nazis and French politicians. |
La lettre dénonçait aussi l'existence d'une administration parallèle organisée par le CNDP sur le territoire de Masisi. | The letter also denounced the existence of a parallel administration organised by members of the CNDP in Masisi territory. |
Leur chanson dénonçait notamment le lien supposé entre le patriarche orthodoxe Kirill et le KGB (devenu FSB). | Their song denounced in particular the presumed close ties between the orthodox Patriarch Kirill and FSB (ex KGB). |
Je lui ai dit que s'il me dénonçait, je dirais qu'il était mon complice. | I told him that if he ratted me out, that I would say that we did this together. |
Le verdict de génocide contre Ríos Montt au Guatemala, qui dénonçait les horreurs subies par les femmes, constitue un cas isolé. | The genocide verdict against Ríos Montt in Guatemala, that included the horrors suffered by women, was an isolated event. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!