dénoncer

Dans ces lettres, Menéndez dénonçait les exactions du régime militaire.
In the letters, Menendez had denounced the military regime abuses.
Si elle vous dénonçait, votre vie serait fichue.
If she turned you in, your life would be ruined.
Elle dénonçait également les assassinats systématiques de leaders communautaires en Colombie.
She spoke up against the systematic assassinations of community leaders in Colombia.
Ils ne s'en rendraient compte que si Lissa le dénonçait.
They would only find out if Lissa reported him.
Elle ne s'en rendrait compte que si Lissa le dénonçait.
They would only find out if Lissa reported him.
Que si je ne partais pas, il me dénonçait.
That if I didn't leave right away he would report me.
Je lui ai dit que s'il ne se dénonçait pas, je le ferais.
Told him if he didn't turn himself in, I would.
Il avait compris tout ce qu’on dénonçait.
He understood everything that we were trying to do.
Vous lui avez dit ce qui arriverait si elle vous dénonçait ?
Let her know what would happen if you turned her in?
Cette décision a été positive en ce sens qu'elle dénonçait la doctrine de la terra nullius.
This decision was positive in that it denounced the doctrine of terra nullius.
Si je l'attirais à l'hôtel, il me dénonçait pas.
He said that if I got her to the hotel, he wouldn't report me.
Nelson Mandela avait raison lorsqu'il dénonçait l'échec tragique des autorités au Zimbabwe.
Nelson Mandela was right when he said that there was a tragic failure of leadership in Zimbabwe.
Marx ne faisait pas spécifiquement référence à la foi chrétienne, mais il dénonçait la religion en général.
Marx was not specifying Christianity in his rejection of religion.
Et si on nous dénonçait ?
Aren't you worried someone's gonna tell?
Et si on nous dénonçait ? Non.
Aren't you worried someone's gonna tell?
Ce chant fut interprété par le chanteur satirique Pierre Dac, qui dénonçait également les nazis et les politiciens français.
This song was performed by the satirical singer Pierre Dac, who also denounced Nazis and French politicians.
La lettre dénonçait aussi l'existence d'une administration parallèle organisée par le CNDP sur le territoire de Masisi.
The letter also denounced the existence of a parallel administration organised by members of the CNDP in Masisi territory.
Leur chanson dénonçait notamment le lien supposé entre le patriarche orthodoxe Kirill et le KGB (devenu FSB).
Their song denounced in particular the presumed close ties between the orthodox Patriarch Kirill and FSB (ex KGB).
Je lui ai dit que s'il me dénonçait, je dirais qu'il était mon complice.
I told him that if he ratted me out, that I would say that we did this together.
Le verdict de génocide contre Ríos Montt au Guatemala, qui dénonçait les horreurs subies par les femmes, constitue un cas isolé.
The genocide verdict against Ríos Montt in Guatemala, that included the horrors suffered by women, was an isolated event.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink