denigrate

It neither glorifies nor denigrates any group of people.
Il glorifie ni ne dénigre tout groupe de personnes.
On the other hand, the moral crisis denigrates the dignity of the human person.
Par ailleurs, la crise morale porte atteinte à la dignité de la personne humaine.
These include, for example, punishment which belittles, humiliates, denigrates, scapegoats, threatens, scares or ridicules the child.
À leur nombre figurent, par exemple : les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.
It denigrates this House and its Members when we refuse to allow people to hold opinions that we may not agree with.
Nous discréditons ce Parlement et ses membres lorsque nous empêchons les personnes d’exprimer des opinions qui ne sont pas les nôtres.
A seemingly endless outpouring of creativity and organization displays the movement at its best, and denigrates URO, a despised man who cannot govern.
Cette énorme avalanche de créativité et d'organisation dépeint le mouvement dans toute sa réussite et dénigre ouvertement URO, un homme méprisé et incapable de gouverner.
A seemingly endless outpouring of creativity and organization displays the movement at its best, and denigrates URO, a despised man who cannot govern.
Cette énorme avalanche de créativité et d’organisation dépeint le mouvement dans toute sa réussite et dénigre ouvertement URO, un homme méprisé et incapable de gouverner.
As a matter of fact, when a regime such as that in Syria denigrates any other State for not complying with its view, I would interpret that as a compliment.
En fait, lorsqu'un régime comme celui de la Syrie s'en prend à tout autre État parce qu'il ne se range pas à son point de vue, je considérerais cela comme un compliment.
How will such a man carry through a long term European policy, if he gives way to moods and vague fears and, against his better judgement, deliberately denigrates the greatest project of the post-war period?
Comment un tel homme veut-il poursuivre avec succès une politique européenne à long terme s'il cède à des tendances et à des craintes diffuses, et dévalorise sciemment, en dépit du bons sens, le plus grand projet de l'après-guerre ?
As a matter of fact, when a regime such as that in Syria denigrates any other State for not adopting its definition of terrorism, I would interpret that as a compliment.
En fait, lorsqu'un régime comme le régime syrien diffame un État parce que celui-ci n'a pas adopté sa définition du terrorisme, je prends cela comme un compliment.
As a matter of fact, when a regime such as that in Syria denigrates any other State for not adopting its definition of terrorism, I would interpret that as a compliment.
En fait, lorsqu'un régime comme le régime syrien diffame un État parce que celui-ci n'a pas adopté sa définition du terrorisme, je prends cela comme un compliment. J'aimerais donc remercier le représentant
Rule-6 (Programme Code) of the Cable Television Networks Rules, 1994, made under the Cable Television Networks (Regulation) Act, 1995, prohibits broadcasting of any programmes that denigrates children.
L'article 6 (Code des programmes) du Règlement des réseaux de télévision par câble, 1994, élaboré en application de la Loi sur les réseaux de télévision par câble (réglementation), 1995, interdit la diffusion de toute émission dénigrant les enfants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate