Ce rapport dénature plusieurs messages importants contenus dans la Convention.
This report distorts several important messages contained in the Convention.
Le traitement thermique dénature certaines protéines, réduisant ainsi leur allergénicité.
Heat treatment denatures some of the milk proteins reducing their allergenicity.
N’utilisez pas de brûle-parfum, la chaleur dénature l’huile essentielle.
Do not use a perfume burner, the heat denatures the essential oil.
Ce vote dénature complètement l'esprit de la directive sur le travail intérimaire.
This vote entirely distorts the spirit of the directive on temporary work.
Le paragraphe en question dénature ce mandat.
The paragraph in question did distort that mandate.
Consommer cru car c'est une huile délicate qui se dénature à haute température.
Consume raw since it is a delicate oil that denatures at high temperatures.
Il dénature la scène de crime.
He's corrupting the crime scene.
À l'instar de M. Christofias, Mme Bakoyannis dénature l'histoire récente de l'île.
Just as Mr. Christofias had, Ms. Bakoyannis also distorts the recent history of the island.
Absence de barre de renfort, d'élément qui dénature la continuité des formes.
There is no rigidness nor elements that distort the continuity of the forms.
Cela dénature l’expérience spirituelle.
This denatures our spiritual experience.
Je ne me dénature pas.
I don't misrepresent myself.
Cela dénature le mystère.
It spoils the mystery.
Je ne me dénature pas.
I'm not a fraud.
Je ne me dénature pas.
I'm not a fake.
ENVIRONNEMENT D-FOAM est un produit sans silicone, chimiquement inerte et ne dénature pas le liquide traité.
D-FOAM is a silicone free product, it is chemically inert and does not alter the treated liquid.
Cet arrêt dénature la volonté de ceux qui ont signé et ratifié les traités européens.
This judgment is a distortion of the will of those who signed and ratified the European treaties.
Un ensemble novateur conçu par les architectes locaux de Dialog Design, qui ne dénature pas son environnement verdoyant.
An innovative set designed by the local architects of Dialog Design, which does not distort its green environment.
Ne dénature mes propos, Ida.
Don't twist my words.
Mais si l’on dénature l’identité de la gauche, il ne peut en résulter que de la frustration.
But if the identity of the left is altered, the result is frustration.
La vraie révélation ne dénature jamais la science ; elle ne rend ni la religion déraisonnable, ni la philosophie illogique.
And true revelation never renders science unnatural, religion unreasonable, or philosophy illogical.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive