démultiplier

Un plugin qui vous permettra de démultiplier votre canal de location.
A plugin that allows you to increase your channel location.
Nos mesures doivent être harmonisées, de manière à en démultiplier l'efficacité.
Our measures must be harmonised, because this way, efficiency is also increased many fold.
Cela permettrait de démultiplier les ressources des ménages, des collectivités et des autorités locales.
Such an approach can leverage resources from households, communities and local governments.
Au contraire, Buu semblait pouvoir se démultiplier à l'infinie, encore et encore.
Instead, however, Buu seemed to be able to multiply himself to infinity, again and again.
La commission nous a permis de démultiplier nos forces individuelles, de nous partager le travail.
The committee has allowed us to join our individual forces and to share the workload.
Notre sélection vous propose de découvrir une sélection de plugins pensés pour démultiplier les possibilités de BuddyPress.
Our selection offers you to discover a selection of plugins designed to increase opportunities BuddyPress.
Les mettre en liaison, les rendre accessibles, c'est démultiplier les potentiels d'innovation existants.
Creating a link between them to make them accessible means increasing the existing potential for innovation.
La prise en compte du genre est donc un outil puissant pour démultiplier les effets positifs de nos actions.
Taking gender into account is therefore a powerful tool for scaling up the impacts of our actions.
En 2017, le Cheval de Terre doit résister à la tentation de démultiplier ses activités au delà de ses capacités.
In 2017, the Earth Horse must resist the temptation to multiply his activities beyond his capacity.
Le bureau de pays utilisera les ressources de base comme capitaux d'amorçage pour démultiplier le cofinancement de tiers.
The country office will use core funds as seed money to leverage third party co-financing.
12 – Les shortcodes, c’est vraiment un excellent moyen de démultiplier les fonctionnalités sur votre site WordPress.
Shortcodes, it really is a great way to leverage the features on your WordPress site.
Pour le reste, faut-il vraiment démultiplier la concurrence et accélérer la concentration au niveau de la distribution ?
Regarding the other points, must we really reduce competition and step up the intensity of distribution?
Il est notre adversaire, à chaque fois qu’il résiste à ce que nous partagions le pouvoir pour démultiplier.
He is our adversary every time he resists our sharing of power and will to multiply it.
Dans le même temps, la constitution de vastes partenariats est essentielle pour démultiplier les ressources et augmenter l'échelle de nombreuses interventions communautaires efficaces.
At the same time, broad-based partnerships are crucial for leveraging resources and scaling up many effective community-based interventions.
Chaque facette de l’architecture hèdrone de la salle parut démultiplier des dragons se moquant de lui.
The hedron architecture of the chamber seemed to melt and flow, became a pattern of tessellating dragons mocking him from the walls.
Nous nous retrouvons avec une machine puissante, qui combine les talents de tous les individus qui la composent pour démultiplier leurs forces.
We end up with a powerful machine, which combines the merits of all its individual members into a multiplied power.
A cet effet, nous devons accroître l’intégration de nos réseaux de distribution et de transmission et démultiplier l’investissement dans ces domaines. »
For that to happen we need closer integration and increased investment in our distribution grids and transmission networks.
Si cela n’est pas suffisant, sachez que l’ensemble est paramétrable et personnalisable, de quoi encore plus démultiplier les éléments mis en avant par ce plugin.
If this is not enough, know that all is configurable and customizable, what more leverage elements highlighted by this plugin.
Le groupe projet est pour le moment constitué d’une quinzaine de personnes de 3 continents, mais nous avons besoin de démultiplier la démarche.
For the moment the project group is made up of some 15 people from 3 continents, but we need to expand the process.
Il s’agit d’un thème BuddyPress qui s’affichera parfaitement sur tous les écran Retina, vous permettant d’illuminer et démultiplier le contraste de vos images.
It is a theme that BuddyPress is displayed perfectly on all Retina display, allowing you to illuminate and reinforce the contrast of your images.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted