démontrer

Tu te démontres que tu es capable de presque tout.
It shows you you're capable of almost everything possible.
Tu es coupable jusqu’à que tu démontres le contraire.
You're guilty until you can prove otherwise.
Les mouvements naturels du pied peuvent être démontrés facilement et efficacement.
Natural movements of the foot can be demonstrate easily and effectively.
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
The arguments in favour of decentralization are well established.
Les faits démontrés n'influent pas nécessairement l'issue des événements.
Demonstrated facts do not necessarily influence the outcome of events.
Points réalisés et démontrés pour cette entité technique distincte.
Points accomplished and demonstrated for this separate technical unit:
Trois mécanismes RNAi uniques contrôlant l'expression des gènes cibles ont été démontrés.
Three unique RNAi mechanisms controlling target gene expression have been demonstrated.
Quels sont les bénéfices d'Aftovaxpur DOE démontrés au cours des études ?
What benefits of Aftovaxpur DOE have been shown in studies?
Des taux importants ont été démontrés dans la majorité de tissus de corps.
Significant levels have been demonstrated in the majority of body tissues.
Quels sont les bénéfices de Praluent démontrés au cours des études ?
What benefits of Praluent have been shown in studies?
Ce sont des sentiments de gratitude et de remerciement qui ont été démontrés.
These are the feelings of gratitude and thankfulness, which have been shown.
Veuillez entrer les caractères démontrés dans l’image ci-dessus.
Enter the characters shown in the image.
De nombreux principles de la physique peuvent être démontrés par le fonctionnement des bicyclettes.
Some principles of physics can be demonstrated through the functioning of bicycles.
Les avantages du partenariat ont été démontrés au cours du salon Drupa 2012.
The benefits of the partnership were demonstrated during the drupa 2012 exhibition.
Les effets négatifs de la fuite des cerveaux sont relativement bien connus et démontrés.
The negative effects of brain drain are relatively well established and documented.
Ces faits seront démontrés au fur et à mesure que nous avancerons dans notre étude.
These facts shall be shown as we proceed in our study.
Points réalisés et démontrés pour cette entité technique distincte
Points accomplished and demonstrated for this separate technical unit:
Les faits ont été démontrés par des organisations internationales respectées telles que l' Unicef.
The facts have been presented by respected international bodies such as UNICEF.
autres informations pour autant que leur caractère approprié et leur fiabilité puissent être raisonnablement démontrés.
Other information provided that its suitability and reliability can be reasonably demonstrated.
C'est la solution de stockage la plus répandue étant donnés ses avantages fonctionnels démontrés.
This is the most common storage solution owing to its proven functional advantages.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm